Примеры употребления "Figure" в английском с переводом "цифра"

<>
The actual figure is probably higher. Реальные цифры, вероятно, выше.
It has not updated that figure since. С тех пор эта цифра не обновлялась.
Background: red, Figure " 2 " in bottom corner ". Фон: красный; цифра " 2 " в нижнем углу ".
In 2012, that figure rose to 94%. В 2012 году эта цифра выросла до 94%.
For Cambodia, the figure would be about 62%. Для Камбоджи эта цифра составляет около 62%.
Four years later, that figure had not budged. Четыре года спустя цифры остались прежними.
The figure for 2009 could exceed $50 billion. В 2009г. Эта цифра может превысить 50 миллиардов.
Today, that figure stands at less than 11%. Сегодня эта цифра не превышает 11%.
Is there anything sacred about our figure of 20? Имеется ли какой-либо сакраментальный смысл в цифре 20?
(In East Germany, the figure is a whopping 47%.) (В Восточной Германии эта цифра составляет колоссальные 47%.)
Yes, 1.3 billion tons is a mindboggling figure. Спору нет, 1,3 миллиарда тонн – это ошеломляющая цифра.
That's lower than the figure in the United States. Эта цифра ниже, чем в США.
Among Swedish industrial workers, the figure is 75% in favor. Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%. Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%.
by 2007, the figure had nearly doubled, to $70 billion. к 2007 г. данная цифра практически удвоилась, достигнув 70 млрд.
For many developing countries, the figure is well under 20 kwh; Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
This may be where Cao got his 35% manufacturing-tax figure. Возможно, именно отсюда Цао и взял свою цифру завышенного налогообложения промышленности – 35%.
The equivalent figure in developed markets is usually over 100% of GDP. В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
Critics say the figure is only half that - still a remarkable sum. Критики говорят, что эта цифра составляет лишь половину того, что есть на самом деле - но и эта сумма впечатляет.
However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year. Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!