Примеры употребления "Fears" в английском с переводом "опасение"

<>
But those fears proved groundless. Но эти опасения оказались беспочвенными.
Foreign governments are voicing their fears. Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
And such fears can have severe consequences. И такие опасения могут иметь серьезные последствия.
But fears of a launch failure were unrealised. Однако опасения по поводу возможного неудачного запуска не оправдались.
Fears of imminent major hostilities are clearly overblown. Опасения о скором начале враждебных крупномасштабных действий явно преувеличены.
Those fears are, for the most part, overblown. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
My generation has conveniently consigned such fears to history. Мое поколение удобно отправляет такие опасения далеко в историю.
"Serbomania" and "NATO-phobia", instead, reflect deeper local fears. "Сербомания" и "НАТО-мания" скорее отражают более глубокие местные опасения.
This should have eased fears about Brazil's future. Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии.
Fears that the Soviet Union would cheat reinforced their position. Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
Chidambaram's 2004/2005 budget puts those fears to rest. Бюджет Чайдамбарама на 2004/2005 годы развеял все эти опасения.
The United States and France have made their fears known. Соединенные Штаты и Франция открыто выразили свои опасения.
That electoral loss seemed to confirm Johnson's earlier fears: Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Economic fears are not the only concern for EU citizens. Но опасения граждан ЕС носят не только экономический характер.
After 1979, fears about limits to growth and nuclear power ebbed. После 1979 года опасения относительно пределов роста и ядерной энергии стали слабеть.
"We do hear your fears, and we do honor your aspirations. "Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления.
Easing those fears is big concern in the US these days. Развеивание этих опасений вызывает большое беспокойство в США в наши дни.
The latest ZEW survey of euro-zone business confidence buttresses these fears. Последний опрос Центра европейских экономических исследований об уверенности в бизнесе еврозоны подтверждает данные опасения.
Financial markets would undoubtedly react swiftly, reviving the fears of last summer. Финансовые рынки, несомненно, быстро отреагируют, возродив опасения прошлого лета.
Such fears are by no means confined to Europe's small countries. Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!