Примеры употребления "Fake" в английском с переводом "поддельный"

<>
Fake passports, credit cards, cash. Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка.
The reference number is a fake. Номер документа поддельный.
Giving them a fake virus is a mistake. Ошибка - отдать им поддельный вирус.
And who wears fake heels at breakfast time? Кто вообще носит с утра поддельные шпильки?
I'm happy that the legend was fake. Я рад, что легенда была поддельной.
Like cheap vodka, he’s also a fake. Как дешевая водка, он тоже поддельный.
The ball the con man brought was a fake. Мяч, который принес мошенник был поддельным.
Look, I'm not just here for fake homework. Слушай, я здесь не только из-за поддельной домашки.
We can talk more about your fake sneaker biz. Можем поговорить о твоих поддельных кедах.
Turning real currency, virtual, cold hard cash for fake gold. Которые превращают настоящие деньги в виртуальные, металлические в поддельное золото.
This suggests that the problem is bigger than fake news. Из этого следует, что проблема не сводится к поддельным новостям.
I printed up a bunch of fake safety inspection certificates. Я распечатал пачку поддельных сертификатов безопасности.
I can also show you how to set up fake credit cards. Также, я могу тебе показать, как установить поддельные кредитки.
And Neal will switch out the real ball for the fake ball. А Нил подменит настоящий мяч поддельным.
Scammers sometimes create fake emails that look like they’re from Facebook. Иногда мошенники создают поддельные электронные письма, которые выглядят так, словно они рассылаются с Facebook.
Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats. Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах.
Well, you can start off by wiping that fake smile off your face. Ну, ты можете начать с того, что сотрешь эту поддельную улыбку с лица.
Ads may not promote fake documents such as degrees, passports, immigration papers, etc. Реклама не может поддерживать выпуск и продажу поддельных документов, например, дипломов, паспортов, иммиграционных документов и так далее.
Not like the fake thrill of running into your ex-girlfriend on the street. Но не как поддельное волнение при встрече с бывшей девушкой на улице.
Singapore has announced plans to introduce similar legislation next year to tackle “fake news.” Сингапур объявил о планах ввести аналогичный закон в следующем году для борьбы с «поддельными новостями».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!