Примеры употребления "Exchanges" в английском с переводом "биржа"

<>
• Direct access to Russian Exchanges; Прямой доступ на Российские фондовые биржи;
African exchanges should consider it, too. Африканские биржи тоже должны подумать об этом.
That could be available through existing cryptocurrency exchanges. Такое согласование возможно через действующие биржи криптовалют.
Over-the-counter contracts with clearing on exchanges. Внебиржевые контракты с клирингом на бирже;
For the smaller exchanges it has almost vanished. На менее крупных биржах он почти сошел на нет.
stock exchanges, depositaries and brokers of brokerage companies, and фондовые биржи, банки-депозитарии и брокеров брокерских компаний;
The listed commission fees don’t include Exchanges’ tariffs. Указанные комиссии не включают в себя тарифы бирж.
Second, examine our stock exchanges and special economic zones. Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны.
3. Unfair latency advantages, aided by the exchanges themselves 3. Нечестные преимущества во времени ожидания, чему способствуют сами биржи
All must adapt, and stock exchanges are no exception. Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение.
7. Multiple risks for market abuse by participants and exchanges 7. Многочисленные риски злоупотреблений на рынках со стороны участниками и биржам
Derivatives traded on exchanges should be registered as a class. Вторичные ценные бумаги, которыми торгуют на биржах, должны быть зарегистрированы как какой-то класс.
• Available Exchanges: NYSE, Nasdaq, LSE, Euronext, HKSE, TSE and others Доступные биржи и торговые площадки: NYSE, Nasdaq, LSE, Euronext, HKSE, TSE и другие;
New exchanges opened and a wave of merger activity ensued. Открылись новые биржи, и последовала волна активности по поглощению.
The commission fees listed above don’t include Exchanges’ tariffs. Указанные выше комиссии не включают в себя тарифы бирж.
Commodity exchanges are enabling farmers to access real-time prices. Товарные биржи помогают фермерам получать доступ к ценам в реальном времени.
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete. Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Besides, ECN Forex provides access to the world’s stock exchanges. Кроме того компания ECN Forex предоставляет доступ на мировые фондовые биржи.
You can also convert bitcoins to normal currencies through dedicated exchanges. Вы также можете конвертировать bitcoin в обычные валюты на специальных биржах.
A number of exchanges even provide financial incentives for this liquidity provision. Многие биржи предоставляют финансовые поощрения за такую форму поставки ликвидности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!