Примеры употребления "Engagement" в английском

<>
The engagement of other European allies is minimal. Участие других европейских союзников минимально.
Engagement with Japan, too, has deepened. Сотрудничество с Японией также углубляется.
That's right, engagement party. Все верно, вечеринка по поводу помолвки.
Multilateral Engagement for Energy Security Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Game developers offering subscriptions have grown incremental revenue and increased engagement in their games. Разработчики, которые предложили своим игрокам подписки, смогли значительно увеличить прибыль и повысить вовлеченность.
The new and old political forces should initiate a dialogue to create a consensus on the rules of political engagement. Новые и старые политические силы должны начать диалог для достижения консенсуса согласно правилам политического ангажирования.
We have a week's engagement. У нас же ангажемент на неделю.
Clean capitalism needs the same sort of widespread engagement. Незапятнанный капитализм также нуждается в таком участии широких масс общественности.
Russian engagement with Southeast Asia has also picked up. Сотрудничество России с Юго-Восточной Азией также набирает обороты.
And miss your engagement party? И пропустить вашу вечеринку в честь помолвки?
Letters of intent, engagement, everything. Гарантийные письма, обязательства - все.
Use the Compare metric button to compare the total number of likes/dislikes to other video metrics, including engagement metrics such as likes/dislikes added and removed, or subscribers and favorites change. Нажав кнопку Сравнить показатели, можно сравнить общее количество отметок "Нравится/не нравится" с другими показателями для видео, включая показатели привлечения аудитории, например, количество добавленных и удаленных отметок "Нравится/не нравится", подписок и добавлений в избранное.
Engagement is demanded elsewhere in the region as well. Наше участие также востребовано в других странах региона.
I believe in the power of diplomacy and engagement. Я верю в силу дипломатии и сотрудничества.
The engagement ball, you oaf. Платье для помолвки, олух.
India's business engagement in Africa attracts mixed opinion. Деловые обязательства Индии перед Африкой вызывают неоднородное мнение.
But if you want engagement, self-direction works better. Но когда нужно участие, намного лучший результат дает саморегуляция.
Russia’s overall engagement with Pakistan is still nascent. Сотрудничество России с Пакистаном по-прежнему находится на стадии зарождения.
Can I announce our engagement? Я могу объявить о нашей помолвке?
Television explains generational differences toward civic engagement as well. Телевидение также объясняет разницу между поколениями в их отношении к гражданским обязательствам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!