Примеры употребления "Efficient" в английском с переводом "умелый"

<>
If borrowing from Xbox makes for efficient sailors, bring on the joysticks. Если заимствования из игровой приставки Xbox способствуют появлению умелых моряков, то следует позаботиться о джойстиках.
Efficient and smooth, like you imagine Shepherd's lovemaking to be, but without the strained expression. Умело и плавно, как в вашем представлении Шепард занимается любовью, но без напряженного выражения лица.
I did not know that not only are you efficient, and a good observer, you are a photo enthusiast. Я не знал, что Вы не только умелый и хороший наблюдатель, но ещё и фотолюбитель.
These investments have failed to increase the competitiveness of Chinese SOEs, yet have starved efficient local entrepreneurs of the credits they need. Эти инвестиции не только не смогли повысить конкурентоспособность китайских ПДГ, но и лишили умелых местных предпринимателей возможности взять кредит, в котором они нуждаются.
But, propped up by military contracts, those state companies were never well run or efficient; greatly overstaffed, they produced little, similar to the failed state-owned enterprises of the old Soviet Union. Но, поддерживаемые на плаву военными заказами, эти государственные компании никогда не могли похвастать ни умелым, ни эффективным руководством; они имели сильно раздутый штат и низкую производительность, подобно государственным предприятиям бывшего Советского Союза, участь которых была плачевна.
My point is not that the Kremlin is a particularly efficient or astute allocator of oil wealth, merely that it now has such enormous resources at its disposal that it will likely find a way to keep itself in power. Я вовсе не утверждаю, что Кремль является особенно умелым и мудрым распорядителем нефтяного богатства: я просто хочу сказать, что сейчас в его руках сосредоточены настолько обширные ресурсы, что, скорее всего, нынешнему правительству удастся удержаться у власти в стране.
We acknowledge their leadership, the transparency with which they conducted the consultations and their efficient work in carrying out a careful inventory of the implementation of resolutions on this matter, through which we can now analyse the status of the mandates of the various resolutions. Мы отмечаем их умелое руководство, транспарентность, в условиях которой они проводят консультации, и их эффективную работу, заключавшуюся в тщательном рассмотрении и учете осуществления резолюций по этому вопросу, с помощью которого мы сейчас можем проанализировать состояние мандатов различных резолюций.
Mr. Voto-Bernales (Peru) (spoke in Spanish): We would like to thank Ambassador Kumalo of South Africa for his efficient management of the Security Council's mission in Timor-Leste in the last week of November, and we would like to thank the delegation of South Africa for presenting the report. Г-н Вото-Берналес (Перу) (говорит по-испански): Мы хотели бы поблагодарить посла Кумало, Южная Африка, за умелое руководство миссией Совета Безопасности в Тимор-Лешти, которая проходила в последнюю неделю ноября, и мы хотели бы поблагодарить делегацию Южной Африки за представление доклада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!