Примеры употребления "Duration" в английском с переводом "продолжительность"

<>
Provide video of minimum duration Выберите видео минимальной продолжительности.
Project duration: Four years, 1998-2002. Продолжительность проекта: четыре года, 1998-2002 годы.
So, you can see the duration. Вы можете видеть продолжительность процесса.
Returns the video duration in seconds. Возвращает продолжительность видео (в секундах).
Total project duration: 24-33 months. общая продолжительность проекта: 24-33 месяца.
Our cookie life duration is 90 days. Наша продолжительность "жизни" файла cookie равна 90 дням.
See the "Duration" section for more information. Подробнее см. в разделе «Продолжительность».
Table 5 — Acceleration and shock pulse duration Таблица 5 — Ускорение и продолжительность ударного импульса
duration of test at last speed step: 20 minutes; продолжительность испытания на последней ступени скорости- 20 минут;
Average view duration for all videos on your channel узнать среднюю продолжительность просмотра всех роликов, опубликованных на канале;
Enter a budget and duration for your product boost Укажите бюджет и продолжительность поднятия продукта.
The thematic debate should remain unchanged in terms of duration. Тематические прения должны оставаться неизменными с точки зрения их продолжительности.
T = time duration of the operating cycle expressed in seconds, T = продолжительность рабочего цикла, выраженная в секундах,
The starting date, ending date, and duration of a task Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи
Estimating the depth and duration of Russia’s ongoing crisis Оценки глубины и продолжительности текущего российского кризиса
Indeed, the duration the agreement will be of vital importance. Действительно, продолжительность действия соглашения будет иметь жизненно важное значение.
Specifies the duration of the time period to report on. Задает продолжительность периода, за который создается отчет.
For most diagnoses, “age” and “hospitalization duration” are not independent. При большинстве диагнозов " возраст " и " продолжительность госпитализации " не являются независимыми переменными.
Remarkable is the long duration of skin reddening and swelling. Следует отметить необыкновенно долгую продолжительность покраснения и припухлости кожи.
The duration of the alien's legal stay in Estonia; продолжительность законного пребывания иностранца в Эстонии;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!