Примеры употребления "Design" в английском с переводом "разрабатывать"

<>
In fact, I design nuclear reactors. Я разрабатываю ядерные реакторы.
Design your own logo that represents your brand. разрабатывать собственный логотип, представляющий ваш бренд.
Learn how to make design ads that work. Подробнее о том, как разрабатывать рекламу, которая работает.
I approved the use and design of this facility. Это я разрабатывал эти помещения.
Or is the whole design of the system wrong? Или вся система разработана неправильно?
And as well as perform stunts I often design them. И, кроме того, что я их исполняю, я часто их разрабатываю.
Freitas has a design for a robotic white blood cell. Фрейтас разработал проект белой кровяной клетки-робота.
Design the workflow by dragging workflow elements onto the canvas. Разработайте workflow-процесс, перетаскивая элементы workflow-процесса на холст.
Maybe he'll let me design a public service campaign. Может, он позволит мне разработать кампанию общественного сервиса.
Design your production: Choosing a visual production style for your videos. Как правильно оформить видео: разработайте неповторимый визуальный стиль, который запомнится зрителям.
And the design we came up with had the following characteristics. И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта.
But multilateralism is much easier to advocate than to design and implement. В то же время принцип многосторонних отношений намного проще защищать, чем разработать и применять.
You can design, create, distribute, and complete questionnaires, and then analyze the results. Анкеты можно разрабатывать, создавать, распространять и заполнять, а затем анализировать результаты.
But I think eventually, we will design for everybody a custom treatment for cancer. Но я думаю, в конце концов, мы разработаем персональный подход лечения рака.
More than 50 nations design, deploy, own or operate satellites without U.S. involvement. Более 50 стран разрабатывают, размещают, владеют или управляют спутниками без вмешательства США.
Did you design all the door locks and the security systems on the train? Ты разрабатывал все дверные замки и системы безопасности в поезде?
We need to design that chamber and make it stable to allow for maneuver.” Нам нужно разработать такой аппарат и сделать его стабильным для того, чтобы он получил возможность маневрировать».
According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design. Согласно Интерполу, схема МЭМС в пуле была разработана российской армией.
It is also important to design background interventions that build the market for microfinance clients. Необходимо также разработать базовые мероприятия, способствующие созданию рынка для клиентов в области микрофинансирования.
Native ads give you the control to design the perfect ad units for your app. Нативная реклама позволяет разрабатывать рекламные объекты, идеально подходящие для вашего приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!