Примеры употребления "Deploying" в английском с переводом "развертывать"

<>
Considerations when deploying public folders Рекомендации по развертыванию общедоступных папок
Deploying high availability and site resilience Развертывание с высоким уровнем доступности и устойчивости сайта
See Scenario: Deploying address book policies. См. раздел Сценарий. Развертывание политик адресных книг.
Deploying JavaScript tag in your ad server Развертывание тега JavaScript на рекламном сервере
Guidance for planning and deploying Exchange 2016. Помощь по планированию и развертыванию Exchange 2016.
Scenario: Deploying address book policies in Exchange 2016 Сценарий: Развертывание политик адресных книг в Exchange 2016
For more information, see Deploying certificates for UM. Дополнительные сведения см. в статье Развертывание сертификатов для единой системы обмена СООБЩЕНИЯМИ.
For more information, see Scenario: Deploying address book policies Дополнительные сведения см. в разделе Сценарий. Развертывание политик адресных книг
For details, see Planning and Deploying Unified Contact Store. Дополнительные сведения см. в статье о планировании и развертывании единого хранилища контактов.
Deploying MRM can help your organization in several ways: Развертывание этой технологии может пригодиться вашей организации по нескольким причинам.
For more information, see Deploying the Azure Rights Management connector. Дополнительные сведения см. в разделе Развертывание соединителя службы управления правами Azure.
Explore an example deployment scenario for deploying and configuring DAGs. Исследовать пример сценария развертывания для развертывания и настройки групп DAG.
High availability by deploying load balancers to distribute client traffic. высокий уровень доступности за счет развертывания подсистем балансировки нагрузки для распределения клиентского трафика.
NATO troops are deploying in the three Baltic states and Poland. В трех прибалтийских государствах и в Польше развернуты натовские войска.
For more information about deploying Exchange 2016, see Planning and deployment. Дополнительные сведения о развертывании сервера Exchange 2016 см. в разделе Планирование и развертывание.
You have more options for deploying changes to a web server. Доступны дополнительные возможности развертывания изменений на веб-сервере.
Office 365 FastTrack is the best method for deploying Office 365. Оптимальный способ развертывания — служба Office 365 FastTrack.
The process of deploying reports has changed in the following ways. Процесс развертывания отчетов изменен следующим образом.
Please make sure to disable debug logs before deploying app in production. Перед развертыванием приложения убедитесь, что журналы отладки отключены.
For more information, see Scenario: Deploying address book policies in Exchange 2016. Дополнительные сведения см. в статье Сценарий: Развертывание политик адресных книг в Exchange 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!