Примеры употребления "Defeated" в английском с переводом "побеждать"

<>
Переводы: все420 побеждать250 другие переводы170
We will not be defeated. Но нас не победить.
They have to be defeated. Они должны быть побеждены.
My spells defeated the Death Eaters. Мои заклинания победили Пожирателей смерти.
They had been defeated in battle. Они были побеждены в битве.
The hero finally defeated the evil scientist. Герой в конце концов победил злого учёного.
Our team defeated our opponent 5-4. Наша команда победила соперников со счётом 5:4.
He defeated Malcolm Merlyn and Slade Wilson. Он победил Малкольма Мерлина и Слейда Уилсона.
Terrorism cannot be defeated by arms alone. Терроризм нельзя победить только оружием.
The defeated candidate, Viktor Yanukovych, contests the result. Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат.
We defeated the other team by 3 points. Мы победили команду соперников с разницей в три очка.
The defeated candidate, Viktor Yanukovich, contests the result. Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат.
You defeated Dr. Evil, you saved the world. Ты победил Доктора Зло, ты спас мир.
I defeated the Omega Chis at Beer Pong. Я победил Омегу Хи в Пивном Понге.
And they said, "Me? Defeated by a woman? И они отвечали: "Я? Побежден женщиной?
Even the Nazis were not defeated by carpet bombing. Даже нацисты не были побеждены путем ковровой бомбардировки.
Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins. Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия.
It's a method that's never been defeated yet. Если владеешь этим стилем, тебя не победить.
It can't be defeated - it moves mountains, it saves souls. Её нельзя победить - она сворачивает горы, спасает души.
This is not to say that the forces of disintegration have been defeated. Однако, это вовсе не говорит о том, что разрушительные силы побеждены.
García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez. Гарсиа же победил Олланту Хумалу, который предположительно стал бы очередным союзником Чавеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!