Примеры употребления "DISPLAY" в английском с переводом "показывать"

<>
Outlook error cannot display folder Ошибка Outlook "Невозможно показать папку"
Display your streaming media apps Показать приложения потоковой передачи
Display your list of favorite channels Показать список избранных каналов
This monitor can also display advertising. На этом мониторе также можно показывать рекламу.
Isolate and display sample number 17. Изолируй и покажи образец 17.
Select the dimensions you want to display. Выберите аналитики, которые хотите показать.
The largest files display at the top. В верхней части списка будут показаны самые большие файлы.
Alternatively, you can display warnings in this situation. Кроме того, можно показать предупреждения в этой ситуации.
He never made a display of his learning. Он никогда не показывал своих знаний.
Yahoo will display an app password for you. Служба Yahoo покажет ваш пароль приложения.
Apple will display an app password for you. Служба Apple покажет ваш пароль приложения.
Google will display an app password for you. Служба Google покажет ваш пароль приложения.
Nor do European governments display any such urge. При этом европейские правительства так же не показывают такого стремления.
Instead, display their existing friend connections right away. Вместо этого сразу покажите им список друзей, которые тоже установили эту игру.
We don't display our naked feet like monkeys. Мы не показываем босые ноги как дикие обезьяны.
Display automatically: Comments will always show on your channel. Показывать сразу: в этом случае пользователи будут видеть все записи.
Some legitimate websites display web content in pop-up windows. Некоторые надежные веб-сайты просто показывают в них контент.
On the Display link, the following parameters can be set: Для ссылки Показать задаются следующие параметры:
Follow this guide to display this type of ad unit. Следуйте этим инструкциям, чтобы показать в приложении рекламный объект такого типа.
To view the worker registrations that contain errors, click Display errors. Чтобы просмотреть регистрации работников с ошибками, щелкните Показать ошибки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!