Примеры употребления "Count" в английском с переводом "посчитать"

<>
Count the baby carriages, too. Детские коляски тоже посчитай.
Count to ten before you respond. Посчитайте до десяти прежде, чем ответить.
And now, I'll count to three. И сейчас я посчитаю до трех.
Yes, and I just did a buddy count. Да, посчитала по головам и.
You can count users in the following ways: Пользователей можно посчитать следующими способами:
But we can already count some of the costs. Между тем мы уже сейчас можем посчитать часть наших будущих потерь.
And you, you count that she does it right. А ты посчитай насколько правильно она его сложит.
Nowadays, people move faster than statistical offices can count them. В настоящее время люди передвигаются быстрее, чем бюро статистики могут их посчитать.
And these are skills, again, we can't count and measure. И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить.
Nancy, can you count back from 100 by sevens for me '? Нэнси, вы сможете посчитать от 100 до 7 в обратном порядке?
It's time to count the votes and declare me the winner. Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей.
Of course, I can count the cards, but this is much quicker. Конечно, я могу посчитать карты, но этот способ гораздо быстрее.
I can help you figure out when you gotta be back for count. Я могу помочь тебе посчитать, когда надо будет вернуться на перекличку.
Oh, well, we'll count our overdue bills on his teenie tiny fingers. О, ну, в общем, мы посчитаем свои долги на его крошечных пальчиках.
Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned. Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован.
After you're done here, go back to your point and count the shells. Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы.
We just did a count, and all 73 packages are present and accounted for. Мы только что посчитали, все 73 упаковки на месте все учтены.
What happens is that bacteria are able to count how many of me and how many of you. То, что происходит, это бактерия способна посчитать, сколько "нас" и сколько "вас".
We should be able to click on those trees until we can count the veins in the leaves. Надо добиться максимального разрешения, что бы мы могли посчитать все жилки на листьях.
Each bacteria uses a particular molecule that's its language that allows it to count its own siblings. Каждая бактерия использует определенную молекулу, которая является ее языком, который позволяет посчитать своих братьев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!