Примеры употребления "Considering" в английском с переводом "учитывать"

<>
Considering he took Jack off the case? Учитывая, что он снял Джека с этого дела?
You're in a chipper mood, considering. Ты в бодром настроении, учитывая обстоятельства.
Considering she makes beverages for a living! Учитывая, что она зарабатывает на жизнь готовя напитки!
She has a pretty hard time considering. Ей пришлось нелегко, учитывая обстоятельства.
Considering the urgency, we will accept this appointment. Учитывая то, что дело не терпит отлагательств, мы согласились на этот день.
Especially considering we would have kicked your asses. Особенно учитывая, что мы бы надрали вам задницу.
Not surprising, considering you toil in scientific obscurity. Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.
Well, that's quite cheap, but considering its condition. Это очень дешево, но учитывая состояние.
Considering I'm supposed to be dead, about right. Учитывая, что я должна быть мертва, более или менее.
That's very insightful, considering she absolutely terrifies him. Это очень интересное заявление с вашей стороны, учитывая то, что он боится её, как огня.
Well, that's improbable considering he lives in Portland. Ну, это маловероятно, учитывая, что он живет в Портленде.
Cranial nerves and pupil reflex looks normal, considering the trauma. Глазные нервы и зрачок выглядят нормально, учитывая травму.
That's quite a statement, considering her line of work. Это явное заявление, учитывая характер ее работы.
Considering I just watched you mope for the last year, huh? Учитывая то, что я наблюдал как ты хандришь весь этот год, да?
Well, it's an attractive offer, considering my current financial state. Ну, это заманчивое предложение, учитывая мое текущего финансовое положение.
Considering that in recent years natural disasters have become more frequent, учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий,
Pretty good, considering I had my molecules scrambled for six hours. Довольно хорошо, учитывая, что последние 6 часов транспортер перемешивал мои молекулы.
That should be manageable, considering that many corporations are enjoying record profits. Это должно стать управляемым, учитывая, что многие корпорации пользуются рекордной прибылью.
And considering you took another pill, you should probably take the stairs. И учитывая, что ты принял таблетку, тебе лучше пойти по лестнице.
Not too bad, considering you also helped to take down an escort ring. Совсем неплохо, учитывая, что вы также прикрыли местный бордель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!