Примеры употребления "Compensation" в английском с переводом "возмещение"

<>
We demand compensation for the repair. Мы требуем возмещения убытков за ремонт.
I demand compensation for the repair. Я требую возмещения убытков за ремонт.
I demand compensation for the loss. Я требую возмещения убытков за потерю.
We demand compensation for the loss. Мы требуем возмещения убытков за потерю.
Draft article 23 (Calculation of compensation) Проект статьи 23 (Исчисления возмещения)
I demand compensation for the damage. Я требую возмещения убытков за повреждения.
Civil action for compensation, restitution and declamatory judgement. гражданский иск в отношении компенсации, возмещения и декларативного заявления.
Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment. гражданский иск с требованием компенсации, возмещения и декларативного заявления.
Are You A Member of Any Investor Compensation Scheme? Вы относитесь к какой-либо организации по возмещению инвесторских средств?
Workmen's Compensation (Occupational Diseases) Convention (Revised), 1934 (No. 42) Конвенция о возмещении в случае профессиональных заболеваний (пересмотренная) 1934 года (№ 42)
XGLOBAL Markets is a member of the Investor Compensation Fund. XGLOBAL Markets является членом Фонда возмещения средств инвесторам.
No "right of return" for Palestinian refugees, but financial compensation for them. Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам.
Replacement of earnings via unemployment compensation (after tax adjustments) hits 70% and up. Возмещение дохода за счет пособия по безработице (после учета налогов) достигает 70 процентов и выше.
Compensation shall not, however, exceed 25 francs per kilogram of gross weight short. Размер возмещения не может, однако, превышать 25 франков за килограмм недостающего веса брутто.
The persons concerned furthermore agree that any offence against this commitment could lead to compensation. Участники переговоров единодушно заявили, что нарушение этого обязательства повлечет за собой требование о возмещении ущерба.
Article 49 of the Constitution stipulates that: “judicial error calls for compensation by the State. Статья 49 Конституции гласит, что " судебная ошибка влечет за собой предоставление возмещения государством.
This reparation may take the form of restitution, compensation or satisfaction, either singly or in combination. возмещение может принимать форму реституции, компенсации или сатисфакции, будь то отдельно или в их сочетании.
The Panel finds that making a recommendation for compensation in such circumstances would amount to double recovery. Группа считает, что рекомендация о присуждении компенсации в таких обстоятельствах была бы равнозначна двойному возмещению ущерба.
Does not permit any injured State to recover, by way of compensation, more than the damage suffered; не позволяет какому-либо потерпевшему государству получить возмещение в форме компенсации большего размера, чем причиненный ущерб;
Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for wilful negligence by these companies. Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!