Примеры употребления "Combine" в английском с переводом на русский

<>
Combine a path with other effects Сочетание пути с другими эффектами
And we decided to combine our skills. Решив соединить свои знания,
Both combine self-control with the ability to project. Оба требуют самоконтроля в сочетании со способностью к перевоплощению.
Such visions often combine the optimistic with the pessimistic. Подобные концепции часто соединяют в себе оптимистические и пессимистические элементы.
For more information, see Combine XPO Tool User Guide. Дополнительные сведения см. в разделе Combine XPO Tool User Guide.
We need to combine this with the scientific method. С научным подходом.
Capers and tarragon, which I would never think to combine. Каперсы и эстрагон, которые я никогда бы не подумал применить в таком сочетании.
Combine projects, workers, and categories as needed in validation groups. Составьте необходимые комбинации проектов, работников и категорий в группах проверки.
Combine ranges of cells for calculations with the following operators. Для определения ссылок на диапазоны ячеек можно использовать операторы, указанные ниже.
Can existing customers combine paid commercial subscriptions with a nonprofit subscription? Могут ли существующие клиенты одновременно использовать платные коммерческие и некоммерческие подписки?
And so these combine to form a very intense emotional engagement. Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение.
b) combine the Client's transaction with that of another Client; b) предложить в качестве контрагента по торговой операции другого Клиента Компании;
Combine numbers and letters, and don't include commonly used words. В нем должны использоваться как буквы, так и цифры. Избегайте распространенных слов.
When you combine those two documents, you'll have your address labels. При слиянии двух таких документов получатся наклейки с адресами.
Combine with any Facebook targeting such as bandwidth, device or demographic targeting. Настройте таргетинг Facebook, например, по пропускной способности, устройствам или демографическим характеристикам.
Use strong passwords that combine uppercase and lowercase letters, numbers, and symbols. Используйте надежные пароли, состоящие из букв в верхнем и нижнем регистре, цифр и символов.
Religions are fascinating in the way they try and combine the two. Религии же потрясающи в своей попытке эти две области соеденить.
In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
You can combine (or nest) up to 64 levels of functions within a formula. Формула может содержать не более 64 уровней вложенности функций.
However, UNICEF and UNHCR did not combine their orders to get bulk discounts from suppliers. Однако ЮНИСЕФ и УВКБ не использовали систему совокупных заказов для получения оптовой скидки от поставщиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!