Примеры употребления "Color filters" в английском с переводом на русский

<>
Use color filters in Windows 10 Использование цветовых фильтров в Windows 10
Presently there is no production of CCDs with color filters containing PFOS in Japan, but these CCDs are available for replacement purposes. В настоящее время цветные светофильтры с ПЗС, содержащие ПФОС, в Японии не производятся, однако эти ПЗС имеются в наличии для целей замены.
Click the Filters tab to select color filters for your video. Чтобы применить к видео цветовой фильтр, перейдите на вкладку Фильтры.
To turn color filters on and off from the keyboard, press Windows logo key + Ctrl + C. Чтобы включить или отключить цветовые фильтры с помощью клавиатуры, нажмите клавишу с логотипом Windows + CTRL + C.
Color filters change the color palette on the screen and can help you distinguish between things that differ only by color. Цветовые фильтры меняют цветовую палитру на экране и могут помочь отличить друг от друга элементы, различающиеся только цветом.
Under Choose a filter, select a color filter from the menu. В разделе Выбор фильтра выберите цветовой фильтр из меню.
To change your color filter, select Start > Settings > Ease of Access > Color & high contrast. Чтобы сменить цветовой фильтр, откройте меню Пуск > Параметры > Специальные возможности > Параметры высокой контрастности.
If it’s hard to see what’s on the screen, apply a color filter. Если вам сложно видеть содержимое на экране, примените цветовой фильтр.
Effects: Use Video Enhancements on your video to color correct, stabilize, and add filters and other effects. Эффекты: ролик можно улучшить с помощью функции коррекции цвета, инструмента стабилизации изображения, различных фильтров и эффектов.
It has filters to adjust color contrast, flip black and white, or remove colors altogether. Расширение содержит фильтры для регулировки цветового контраста, обесцвечивания, а также инвертирования черного и белого.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
Sport air filters Спортивные фильтры для воздуха
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
A specialized court may have special requirements for its judges; therefore, in this case additional filters in the selection procedure are possible. Специализированный суд может предъявлять специальный требования к судьям, и поэтому допустимо введение дополнительных фильтров в процедуру выбора.
Its color is red. Это красный цвет.
The weekly pattern filters out the noise and lets the trader see larger changes. Недельный паттерн помогает фильтровать шум и позволяет трейдеру отслеживать изменения.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
However, the Core CPI figure, which filters out volatile energy and food prices, actually came in above expectations at 0.2%. Тем не менее, показатель индекса без учета энергоносителей и продуктов питания (core CPI) оказался лучше прогнозов, и вырос на 0.2%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!