Примеры употребления "Collections" в английском с переводом "инкассация"

<>
Thus, the assignor has no continuing right in the receivable and no interest in the realization (usually collection) of the receivable. Таким образом, цедент не обладает постоянным правом в дебиторской задолженности и не заинтересован в реализации (обычно путем инкассации) такой дебиторской задолженности.
In many instances, greater reliance on competitive contracting for specific water-related services (including, meter installation, reading, billing and collection, repair and maintenance and computer services) has enabled public utilities to lower costs and improve the quality of service. Во многих случаях расширение практики заключения контрактов на оказание определенных услуг в области водоснабжения (таких, как установка счетчиков, снятие показаний, выписывание счетов и инкассация выручки, ремонт и обслуживание, компьютерные услуги) на конкурсной основе позволило предприятиям коммунально-бытового хозяйства снизить издержки и повысить качество услуг.
The factor may also perform various services for the assignor in respect of the receivables, ranging from approving and evaluating the creditworthiness of the debtors of the receivables, performing bookkeeping duties and engaging in collection efforts with respect to receivables that are not paid when due. Факторинговая компания может также выполнять различные функции для цедента в отношении дебиторской задолженности, включая подтверждение и оценку кредитоспособности должников по дебиторской задолженности, выполнение бухгалтерских функций и осуществление инкассации в отношении дебиторской задолженности, не выплаченной в срок.
Pay in full the secured obligation after default and until the disposition, acceptance or collection of an encumbered asset by the secured creditor, and thereby obtain a release from the security right of all encumbered assets securing that obligation, provided that all commitments of the secured creditor to extend credit have terminated; полностью оплатить обеспеченное обязательство после факта неисполнения и до реализации, принятия или инкассации обремененных активов обеспеченным кредитором и тем самым получить освобождение от обеспечительного права во всех обремененных активах, обеспечивающих это обязательство, при условии, что все обязательства обеспеченного кредитора по кредиту прекращены;
The official commentary to the Uniform Electronic Transactions Act indicates that “the check collection and electronic fund transfer systems governed by Articles 3, 4 and 4A involve systems and relationships involving numerous parties beyond the parties to the underlying contract” and that “the impact of validating electronic media in such systems involves considerations beyond the scope of this Act”. В официальном комментарии к Единообразному закону об электронных сделках указывается, что системы инкассации по чекам и электронного перевода средств, регулируемые статьями 3, 4 и 4А, связаны с системами и отношениями с участием многочисленных сторон, помимо сторон основного договора ", и что " последствия признания юридической силы использования электронных носителей в такой системе связаны с соображениями, выходящими за рамки настоящего Закона ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!