Примеры употребления "Cluster" в английском

<>
Cluster Service is Not Started Служба кластеров не запущена
MSDTC Outages Will Affect Cluster Group Простои ресурса MSDTC влияют на группу кластера
We could lay mimetic cluster mines. Мы можем установить замаскированные кластерные мины.
A total of 10 partial urban inequities surveys will be conducted as an add-on to the multiple indicator cluster surveys in 2005, through DFID funding. В 2005 году на средства ММР будет в качестве дополнения к обследованиям по множественным показателям на основе гнездовой выборки проведено в общей сложности 10 частичных обследований неравенства в городах.
In considering how to implement the recommendations to consolidate, streamline and better rationalize mechanisms for reporting on the application of United Nations standards and norms, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice has welcomed a “cluster approach”, whereby the reports would be clustered around a number of major issues, thus streamlining the reporting procedure. При рассмотрении вопроса о том, как осуществлять рекомендации относительно укрепления, упорядочения и дальнейшей рационализации механизмов по применению стандартов и норм Организации Объединенных Наций, Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию одобрила " групповой подход ", при котором доклады были бы сгруппированы по ряду основных вопросов, что рационализировало бы процедуру отчетности.
The recently deceased economist Steven Klepper argued that industries tend to cluster in particular cities simply because new firms are formed mainly by workers who leave other successful firms, taking the relevant tacit knowledge with them. Недавно умерший экономист Стивен Клэппер утверждал, что производства имеют тенденцию группироваться в определенных городах просто потому, что новые фирмы, как правило, формируются работниками, которые оставили другие успешные фирмы, забрав с собой необходимые неявные знания.
This is called cluster picking. Это называется комплектацией кластера.
MTA Outages Will Affect Cluster Group Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу
Cluster network interface card is DHCP-enabled Для кластерного сетевого адаптера включена поддержка DHCP
WFP and UNICEF implemented a nutrition project in Bhutan for the Multiple Indicator Cluster Survey, and developed a strategy and action plan for double fortification of salt. ВПП и ЮНИСЕФ осуществляли проект в области питания в Бутане в рамках обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки и разрабатывали стратегию и план действий по двойному обогащению соли.
Set up a cluster profile Настройка профиля кластера
Underneath every DAG is a Windows failover cluster. Каждая группа обеспечения доступности баз данных основана на отказоустойчивом кластере Windows.
Current Cluster Node Owns Clustered Management Services Текущему узлу принадлежат кластерные службы управления
It has supported the multiple indicator cluster survey (MICS2) and a 20/20 Initiative study, designed and developed a social data bank, and identified and developed 19 gender-specific indicators. Она также поддержала проведение обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки (ОПГВ) и исследования в рамках инициативы «20/20», разработала и расширила банк социальных данных и определила и разработала 19 гендерных показателей.
Open the Cluster Administrator program. Откройте программу администрирования кластера.
A fourth cluster of issues involves the Middle East. Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток.
Cluster Managed Resources Need to be Moved or Taken Offline Управляемые кластерные ресурсы необходимо переместить или перевести в автономный режим
Almost all of the countries completed an end-decade assessment exercise in 2000, and eight conducted multiple indicator cluster surveys (MICS) or other special surveys to complement information obtained from routine sources. Почти все страны в 2000 году подготовили доклады по оценке на конец десятилетия, а восемь стран провели обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки (ОПГВ) или другие специальные обследования, призванные дополнить информацию, полученную из обычных источников.
Dedicated cluster heartbeat not found Пульс выделенного кластера не найден
Quorum is maintained at the cluster level, underneath the DAG. Кворум сохраняется на уровне кластера под группой доступности базы данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!