Примеры употребления "Clarion Hotel Memphis" в английском

<>
Even the constitutional treaty, which should have been a clarion call for all Europeans, was allowed to become bogged down in minutia. Даже конституционному договору, который должен был стать "призывом к оружию" для всех европейцев, позволили погрязнуть в мелочах.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
We heard there's a good race track up around Memphis. Мы слышали, что в районе Мемфиса есть хороший автотрек.
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported. Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Last summer, I was in Memphis playing Bucktooth for that Chevy. Прошлым летом я был в Мемфисе, играл за приз "Шевроле".
The Obama administration's pivot towards Asia signals recognition of the region's great potential, not a clarion call for containment. Поворот администрации Обамы в сторону Азии сигнализирует о признании огромного потенциала региона, а не является громким призывом к сдерживанию.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Well, I was doing some digging into, uh, Chili Reuben's shoulder injury, and it turns out he was in Memphis in the emergency room three weeks ago. Ну, я тут разузнавал про травму плеча Чили Рубена, и оказывается, три недели назад он был в Мемфисе в неотложке.
September 11 th - by which I mean not just the World Trade Center massacre, but the skein of hateful, reactionary worldviews and organizations it revealed with unmistakable force - is a clarion call. 11 сентября, а под этим я подразумеваю не только бойню во Всемирном торговом центре, но и клубок проявившихся с очевидной силой полных ненависти, реакционных взглядов на мир, а также организаций, их придерживающихся - стало боевым призывом.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Hey, Mac, just received the tox report on our victim in Memphis. Эй, Мак, только что получил токсикологический анализ нашей жертвы в Мемфисе.
“Enrich yourselves” is the clarion call of our era; and in that moral blind spot lies a great danger. Призыв «обогащайтесь» стал боевым кличем нашего времени, и в этом слепом пятне современной нравственности заключается великая опасность.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Stan, I thought I sent you to Memphis for napkin holders. Стэн, я думал, Я послал тебя в Мемфис по салфетницы.
As the world’s financial elite converges on Washington, DC, for the annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, they cannot escape yet another clarion call to reverse the retreat of globalization. Представители мировой финансовой элиты приехали в Вашингтон на годовое собрание Международного валютного фонда и Всемирного банка, и, конечно, им хорошо слышны громкие призывы остановить отступление глобализации.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
Okay, look, why bring that bunny all the way from Memphis and take off like the place has herpes? Слушай, зачем ты везешь сюда этого кролика с самого Мемфиса, а затем бежишь, как от чумы?
Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions? Сможем ли мы оставить этот громкий призыв без ответа, зная все аргументы, факты и, смею сказать, эмоции?
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!