Примеры употребления "Claims" в английском с переводом "заявление"

<>
These claims are wildly overstated. Эти заявления слишком преувеличены.
Claims of cures for incurable diseases Заявления об излечении неизлечимых болезней
Bush and Blair made four claims: Буш и Блэр сделали четыре заявления:
Other central banks make similar claims. Подобные заявления делают и другие центральные банки.
More extraordinary claims were to follow. Потом зазвучали более экстраординарные заявления.
Extravagant claims for mindfulness have been made. По поводу осознанности делаются весьма экстравагантные заявления.
Russian officials have pooh-poohed such claims. Российские чиновники восприняли эти заявления с пренебрежением.
Exaggerated claims, including exaggerated "tips" or "tricks" Преувеличенные заявления, включая советы, ценность которых преувеличена
There is no scientific basis for these claims. Для этих заявлений нет научной основы.
Against these claims, a healthy humanism imposes limits. В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения.
“These claims have been made many, many times. "Эти заявления делались множество раз.
Of these claims, 3,198 were related to deaths. Из этих заявлений 3198 имели отношение к гибели военнослужащих.
There is no evidence to support these outlandish claims. Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
“They made some kind of outrageous claims,” Bovy said. «Они сделали несколько возмутительных заявлений», — сказал Бови.
But these claims aren’t in line with the facts. Однако такие заявления не соответствуют фактам.
And, clearly, claims of Russian interference would muss his ego. И заявления о вмешательстве России задевают его эго.
But riots and repetition do not make such claims true. Но митинги протеста и повторение подобных заявлений не сделают их правдивее.
Criticizing Greenpeace for “non-scientific” claims about genetically modified food. — Критика в адрес Гринпис за «ненаучные» заявления о генетически модифицированных продуктах.
I challenge them to present evidence to support these claims. Я требую от них доказательств, подтверждающих эти заявления.
The IMF rightly points out that these claims are nonsense. МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!