Примеры употребления "Claims" в английском с переводом "утверждать"

<>
He claims total memory loss. Утверждает, что у него полная потеря памяти.
Claims not to be your nana. Утверждает, что она не ваша бабушка.
The US, no surprise, disputes these claims. Не удивительно, что США оспаривает эти утверждения.
He claims he was with the grounders. Он утверждает, что был с землянами.
Claims Cryer was hanging his own shingle. Утверждал, что Краер занялся частной практикой.
“We broke the publishing model,” he claims. «Мы сломали издательскую модель, — утверждает он.
Consider the claims of inefficiency and waste. Возьмем, например, утверждения, касающиеся неэффективности и растраты ресурсов.
Let us look for evidence for these claims. Давайте посмотрим, насколько основательны подобного рода утверждения.
He claims this is a co-educational institution. Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение.
Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims. Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая".
The Chinese government claims that Tibetans are happy. Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
He claims to have been traveling with a companion. Он утверждает, что путешествовал с компаньоном.
China claims that its power over Pyongyang is limited. Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена.
It sounded like an air raid, claims one witness. Это было точно авианалет утверждает один из свидетелей.
She claims he forced his way onto her, but. Она утверждает что он взял ее силой, но.
But these claims are a few years too late. Но такие утверждения опоздали на несколько лет.
The affirmative answer seems to depend on two separate claims. Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
My neighbour claims they're running wild all over London. Мой сосед утверждает, они развелись по всему Лондону.
Each guest claims to have been in the main room. Каждый гость утверждает, что был в главной комнате.
Intelligence claims it's an attack on the free world. Разведка утверждает, что это атака на весь свободный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!