Примеры употребления "Careful" в английском с переводом "тщательный"

<>
Careful packaging is absolutely necessary. Обязательно необходима тщательная упаковка.
Careful auditing and control is required. Требуется тщательный аудит и контроль.
After careful consideration, we accept your application. После тщательного обсуждения, мы решили принять вашу просьбу.
Games that require careful thinking and planning. Игры, требующие обдуманных действий и тщательного планирования.
Creating organizations and hierarchies requires careful planning. Создание организаций и иерархий требует тщательного планирования.
Careful packaging of the goods is absolutely necessary. Тщательная упаковка товаров обязательна.
Regional security arrangements will also require careful maintenance. Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
After careful thought, I elected to stay at home. После тщательных раздумий, я решил остаться дома.
Implementing area-based management tools requires careful planning and management. Осуществление зонально привязанных инструментов хозяйствования требует тщательного планирования и управления.
Constant risk management, careful analysis and efficient monitoring of counterparties. Постоянный риск-менеджмент, тщательный анализ и эффективный надзор контрагентов;
You have to be careful with language when discussing Israeli actions. Нужно тщательно выбирать слова, когда обсуждаешь действия Израиля.
Getting a good leader, of course, requires a careful selection process. Хороший лидер, конечно, требует тщательного отбора.
That said, the ratio of capital formation does require careful monitoring. Говорят, что формирование капитала не требует тщательного мониторинга.
Each case requires careful consideration about how to update standard costs. Каждый пример требует тщательного изучения способа обновления стандартных затрат.
These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options. Эти ораторские приемы не должны отодвигать на задний план тщательный анализ различных вариантов.
You may rely on a quick and careful execution of your order. Вы можете быть уверены в быстром и тщательном выполнении Вашего заказа.
Drug approval and use requires a careful weighing of desirable and undesirable effects. Одобрение лекарственного препарата и его использование требуют тщательного взвешивания желательных и нежелательных эффектов.
Of course, careful monitoring yields potentially very useful information for preventing heart attacks. Конечно, тщательный мониторинг потенциально может дать очень полезную информацию для предотвращения сердечных приступов.
This is a legitimate concern, but one that can be resolved through careful negotiations. Это вполне законная озабоченность, но она может быть решена путем тщательных переговоров.
Um, I - after careful consideration, I have decided to accept your offer for an internship. После тщательного обдумывания, я решила принять твое предложение об интернатуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!