Примеры употребления "Careful" в английском с переводом "внимательный"

<>
But they deserve careful consideration. Но он заслуживает внимательного анализа.
Be careful when choosing that option. Будьте внимательны при выборе этого параметра.
Your eye is careful and appraising. Вы смотрите внимательно и оценивающе.
A careful reader would have noticed the mistake. Внимательный читатель заметил бы ошибку.
She is careful about her child's nutrition. Она очень внимательно относится к питанию своего ребенка.
Be careful not to download any harmful software. Они предлагают скачать программы, которые якобы помогут от него избавиться. Будьте внимательны, не попадайтесь на такие уловки.
Again, you want to be careful with that. Опять же, будьте внимательны.
Please respect copyright and be careful what you share online. Соблюдайте авторские права и внимательно относитесь к материалу, который вы публикуете в Интернете.
The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Важность внимательного слушания просто напросто пропала.
The more careful you are, the fewer mistakes you make. Чем вы внимательнее, тем меньше делаете ошибок.
Proposed scientific advances require careful validation and replication by independent scientists. Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями.
Please take careful to fill the fields to create an account. Пожалуйста, отнеситесь внимательно к заполнению полей при создании аккаунта.
Be careful when you change questionnaires that have already been answered. Будьте внимательны, внося изменения в анкеты, на которые уже получены ответы.
You must be careful when you write answers in a test. Ты должен быть внимателен, когда пишешь ответы в тесте.
But you have to be careful about shipping rates around the holidays. Но внимательно читай условия доставки на время праздников.
I would take a good history and do a careful, detailed physical exam, sir. Я ознакомлюсь с ее медкартой и внимательно изучу физическое состояние, сэр.
Note: Be careful when moving folders, as it can affect the folder's sharing permissions. Примечание: Будьте предельно внимательны при перемещении папок, так как это может повлиять на разрешения на доступ к папке.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
It should have been a careful and deliberate sounding out of the will of the people. Оно должно было быть внимательным и продуманным звучанием воли людей.
One must be very careful not to confuse a stock split with a true returns adjustment. Нужно быть очень внимательным и не путать дробление акций с настоящим изменением цены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!