Примеры употребления "CODE" в английском с переводом "кодекс"

<>
Severo, what is our code? Северо, каков наш кодекс?
The Admiralty has its code. Адмиралтейство имеет свой Кодекс.
Article 149 of the Omani Penal Code; статья 149 Уголовного кодекса Омана;
A code of ethics offers several benefits. Этический кодекс сулит несколько выгод.
The code of criminal procedure, all right? Уголовно-процессуальный кодекс, все в порядке?
Possession of stolen items violates CRU code. Хранение украденного имущества нарушает кодекс КРУ.
The labour code seemed to overprotect women. Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
Article 8 of the Criminal Code accordingly stipulates: Соответственно, статья 8 Уголовного кодекса Республики Казахстан гласит:
Code of Criminal Procedures No. 12 of 1994. Уголовно-процессуальный кодекс № 12 от 1994 года.
Article 613 of the Code of Criminal Investigation: Статья 613 Уголовно-процессуального кодекса (УПК):
The code of Harry, my foster father, is satisfied. Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден.
The World Anti-Doping Code no longer prohibits caffeine. Всемирный антидопинговый кодекс больше не запрещает кофеин.
U.K. Personal Information Online Code of Practice (PIOCP) Кодекс использования персональных данных в Интернете (PIOCP) для Соединенного Королевства
Under article 59 of the Code of Criminal Procedure: Согласно статьяе 59 Уголовно-процессуального кодекса: предусматривает:
Chapter 6 of the Penal Code deals with sex crimes. Глава 6 Уголовного кодекса посвящена преступлениям, совершаемым на сексуальной почве.
The 1997 Family Code, currently under review, addresses this question. Этот вопрос прорабатывается в пересматриваемом в настоящее время Семейном кодексе 1997 года.
Adoption, tutelage and guardianship under the Marriage and Family Code; усыновление, опека и попечительство в соответствии с Кодексом о браке и семье;
Students at many universities swear to uphold an honor code. Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести.
The EPC participated in creating the national Code of Ethics. ЭГА приняла участие в разработке национального кодекса этики.
Economic and environmental questions: Global Code of Ethics for Tourism Экономические и экологические вопросы: Глобальный этический кодекс туризма
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!