Примеры употребления "CODE" в английском с переводом "кодекс"

<>
Severo, what is our code? Северо, каков наш кодекс?
The Admiralty has its code. Адмиралтейство имеет свой Кодекс.
A code of ethics offers several benefits. Этический кодекс сулит несколько выгод.
The code of criminal procedure, all right? Уголовно-процессуальный кодекс, все в порядке?
Article 149 of the Omani Penal Code; статья 149 Уголовного кодекса Омана;
The labour code seemed to overprotect women. Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
Possession of stolen items violates CRU code. Хранение украденного имущества нарушает кодекс КРУ.
Article 8 of the Criminal Code accordingly stipulates: Соответственно, статья 8 Уголовного кодекса Республики Казахстан гласит:
Code of Criminal Procedures No. 12 of 1994. Уголовно-процессуальный кодекс № 12 от 1994 года.
Article 613 of the Code of Criminal Investigation: Статья 613 Уголовно-процессуального кодекса (УПК):
The code of Harry, my foster father, is satisfied. Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден.
Under article 59 of the Code of Criminal Procedure: Согласно статьяе 59 Уголовно-процессуального кодекса: предусматривает:
The World Anti-Doping Code no longer prohibits caffeine. Всемирный антидопинговый кодекс больше не запрещает кофеин.
U.K. Personal Information Online Code of Practice (PIOCP) Кодекс использования персональных данных в Интернете (PIOCP) для Соединенного Королевства
Adoption, tutelage and guardianship under the Marriage and Family Code; усыновление, опека и попечительство в соответствии с Кодексом о браке и семье;
The EPC participated in creating the national Code of Ethics. ЭГА приняла участие в разработке национального кодекса этики.
Economic and environmental questions: Global Code of Ethics for Tourism Экономические и экологические вопросы: Глобальный этический кодекс туризма
Chapter 6 of the Penal Code deals with sex crimes. Глава 6 Уголовного кодекса посвящена преступлениям, совершаемым на сексуальной почве.
The 1997 Family Code, currently under review, addresses this question. Этот вопрос прорабатывается в пересматриваемом в настоящее время Семейном кодексе 1997 года.
Students at many universities swear to uphold an honor code. Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!