Примеры употребления "Bucket" в английском

<>
The name's Busta Bucket. Меня зовут Баста Ведрам.
You forgot your barf bucket. Ты забыла свое рвотное ведерко.
He's digging her calls out of the bit bucket. Он выкапывает ее звонки из корзины.
So Ellie just dropped robe, and the bucket head just disappeared, huh? С элли упал халат и отстойник с головы просто исчез, да?
I poured water into the bucket. Я налил в ведро воды.
I refuse to carry a bucket and spade. Только я не понесу ведерко с лопатой.
Shoe, bucket, tub - piece by piece, it all comes together. Ботинок, корзина, бочонок - элемент за элементом, она собирается.
Have you ever looked inside of a bucket and not seen something disgusting? Ты никогда не заглядывал в отстойник и не находил там ничего омерзительного?
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
Sure, take a scoop out of the pill bucket. Конечно, возьми горстку из ведерка с таблетками.
Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note. Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну".
Your bucket was supposed to be filled with fish guts, but I looked inside, and it was nothing but sex. Твой отстойник должен быть заполнен рыбьими кишками но я заглянул внутрь и там не было ничего, кроме секса.
He collected an entire bucket of water. Он набрал полное ведро воды.
And then, eventually, I got around to looking in my bucket. В конце концов я догадался посмотреть в мое ведерко.
In fact, all of you, cellphones, watches, communication devices in the bucket. Так, все сложите свои телефоны, часы, переговорные устройства в корзину.
Everyone, take a bucket and start rattling. Все возьмите ведра и начинайте грохотать.
Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show. Давай просто поедем домой, возьмем ведерко с курицей, и скажем детям, что ты проходила прослушивание в трюковом шоу.
The source component is where the user specifies the source data for the allocation, and is also named the allocation pool or “bucket.” В компоненте "Источник" пользователь указывает исходные данные для распределения (иногда этот компонент называют "пул распределения" или “корзина”).
This Ice Bucket Challenge went painfully wrong. Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так.
You're a healthy white dude, who's industrious enough to appropriate a Salvation Army bucket during peak season, so you know what I think? Ты вполне здоровый белый чувак, у которого хватило ума присвоить себе ведерко Армии Спасения для сбора средств, так что знаешь что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!