Примеры употребления "Breaks" в английском с переводом "нарушать"

<>
But she breaks her word. Но она нарушает слово.
He never breaks his promises. Он никогда не нарушает данных обещаний.
The breaks got fewer and fewer. Нарушений становилось все меньше и меньше.
Everyone breaks the law, Ms. Walker. Все нарушают закон, мисс Уокер.
What if Charles breaks his word? А если Карл нарушит свое слово?
Somebody breaks the law, they get locked up. Кто-то нарушает закон, его нужно посадить.
He breaks the law, you break the law. Он нарушает закон, вы нарушаете закон.
He breaks the law and God knows what else. Он нарушает закон и бог знает что еще.
WTI breaks the upper bound of a falling wedge WTI нарушает верхнюю границу нисходящего клина
You broke that contract, and that breaks all contracts. Нарушил обещание, значит, все договоры расторгаются.
But he breaks the law, and she gets punished? Он нарушил закон, а она получит наказание?
No, if she's with you, she breaks our prenup. Нет, если она будет с тобой, то нарушит договор.
Besides, ripping it off probably breaks a law or two. Кроме того, это возможно также нарушает пару законов.
Gold breaks above the upper bound of a downside channel Золото нарушает верхнюю границу нисходящего канала
He loses control, breaks the law, gets sent back to us. Он теряет контроль, нарушает закон, его присылают обратно к нам.
He often breaks his word, but I like him all the same. Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.
Until he breaks the law, there's absolutely nothing we could do. Пока он не нарушит закон, мы ничего не сможем сделать.
Setting this registry key also breaks RFC-compliance for the IMAP4 protocol. Настройка данного раздела реестра также нарушает соответствие RFC для протокола IMAP4.
However, these breaks disrupt and damage the DNA when they are copied as DNA replicates. Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
Did you know - - that an average man breaks 3-4 of the 10 commandments a day? Ты знал, что средний человек нарушает 3-4 из 10 заповедей в день?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!