Примеры употребления "Bar" в английском

<>
Five Tone Bar and Grill. Гриль-бар "Файв Тон".
Marked as Final Message Bar Панель сообщений с сообщением "Помечен как окончательный"
He tells me you've had the infernal impudence to bar him from this house. Он говорит, что вы имели наглость запретить ему приходить в этот дом.
I mean, she's failed the bar twice. Она дважды лоханулась в коллегии адвокатов.
Hong sets the bar low. Хонг устанавливает низкую планку.
Admitted to the Grenada Bar (1972) Принят в адвокатуру Гренады (1972 год)
Bottle of water, energy bar. Бутылка воды, энергетический батончик.
I'm still facing sanctions from the Bar. Я все еще под санкциями суда.
It's not clear whether the NDAA ban would bar use of products that incorporate Kaspersky technology. Остается пока неясно, коснется ли прописанный в законопроекте запрет использования продукции, в которую инкорпорированы технологии Касперского.
It's a bar stool. Это барный стул.
Wash a bar of soap? Помыть кусок мыла?
Touch Bar Support for Outlook for Mac Использование Touch Bar в Outlook для Mac
One bar of milk chocolate. Одна плитка молочного шоколада.
High bar stays in back, but parallel bars stay in The Rock. Турник отправляется назад, а брусья остаются в Роке.
Lebedev compared the raids to the assault on Oleg Kashin, a political correspondent for Kommersant, who was beaten by two men wielding a metal bar wrapped in flowers outside his apartment building Nov. 6, according to the Moscow-based newspaper. Лебедев сравнил эти обыски с нападением на корреспондента "Коммерсанта" Олега Кашина. Как пишут московские газеты, Кашина 6 ноября жестоко избили спрятанными в букете цветов металлическими прутьями два мужчины, когда он находился возле собственного дома.
Because if that was the case, the bar would be up by now. Если бы дело было в этом, штанга была бы уже наверху.
A man in a bar. Человек в бруске.
Russian lawmakers were already considering countermeasures, including legislation that could bar firms from certain countries from operating in Russia, according to reports by state-owned media. Российские законодатели уже продумывают контрмеры, включая закон о запрете на работу в России фирмам из некоторых стран, о чем сообщают государственные СМИ.
The ball hit the bar. Мяч попал в перекладину.
Then he went to the building site, picked up an iron bar and went into the park. Тогда он пошел на стройку, взял железный прут и пошел в парк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!