Примеры употребления "заголовок окна" в русском с переводом на английский

<>
Для этого дважды щелкните заголовок окна. To do that, double-click the window's title bar.
Чтобы убедиться в том, что приложение Outlook запущено в безопасном режиме, посмотрите на заголовок окна. To ensure Outlook is in Safe Mode, check the title bar.
Чтобы убедиться в том, что приложение Office запущено в безопасном режиме, посмотрите на заголовок окна. To ensure the Office app is in Safe Mode, check the title bar.
Вместо того чтобы полагаться только на звуковые оповещения, вы можете настроить параметры таким образом, чтобы при получении уведомления мигало активное окно, активный заголовок окна или целый экран. You can choose to have the active window, active title bar, or the whole screen flash when a notification arrives instead of relying on sound alone.
Щелчок заголовка окна для изменения имени документа Word Online Clicking the title bar to change the name of a document Word Online
В правом верхнем углу строки заголовка окна собрания Skype для бизнеса нажмите кнопку Выбор представления. Click the Pick a Layout button in the upper right corner of the Skype for Business meeting window title bar.
Чтобы переименовать документ, щелкните его имя в заголовке окна, введите новое имя и нажмите клавишу ВВОД. To rename the document, click its name in the title bar, type the new name you want, and then press ENTER.
Если при выборе пункта Почтовый контакт программа Экранный диктор не озвучивает заголовок окна новый почтовый контакт или название поля Имя, необходимо обновить окно и восстановить область выделения, нажав клавишу F5. When you select Mail contact, if Narrator doesn’t announce the name of the new mail contact window or the First name box, to refresh the window and reestablish the focus, press F5.
Заголовок общего окна Window Heading
Теперь вы можете осуществлять непрерывное чтение с текущего расположения в приложении, нажав клавиши CAPS LOCK + R. Можно также нажать CAPS LOCK + W, чтобы прочитать заголовок текущего окна и все его содержимое. You can now read continuously from your current location in an app by pressing Caps lock + R. You can also press Caps lock + W to read the title of the current window and all its content.
Если вам потребуется узнать, какое приложение или окно выделено, нажмите CAPS LOCK + T, чтобы озвучить заголовок выделенного окна. If at any time you need to know which app or Windows has focus, press Caps lock + T to read the title of the window that has focus.
В верхней части окна расположен заголовок Графика, который содержит The upper part of the Chart window contains the chart details:
Заголовок книги должен быть выделен курсивом. The title of the book should be italicized.
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Каждые несколько лет в западных СМИ появляется заголовок «Мы снова на пороге войны». Every few years, the headline “We Are Heading for War Again” crops up in the Western media.
Мэри оставила сестре мыть окна. Mary left her sister to clean the windows.
Сначала идет заголовок базы The database header is the first
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу. Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
Тема — заголовок сообщения. Headline — the headline of the message.
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса. The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!