Примеры употребления "BEFORE" в английском с переводом "ранее"

<>
It's never happened before. Этого никогда не случалось ранее.
I have seen her before. Я уже видел её ранее.
Not before next week, yes. Не ранее следующей недели.
Excalibur was locked in once before. Экскалибур уже был заточен в камне ранее.
For example, < current date means “before today.” Например, < текущая дата означает "ранее сегодняшнего дня".
He had never committed a crime before. Майкл ранее не совершал преступлений.
Social welfare systems are shaking as never before. Системы социального обеспечения переживают сейчас встряску - сильную, как никогда ранее.
Of course, this idea has been suggested before. Разумеется, эта идея уже выдвигалась ранее.
Polish Catholicism has confounded skeptics and critics before. Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее.
Now that never would have been possible before. Это никогда ранее не было возможным.
Just like before, I click Page, then Edit. Как и ранее, выбираем Страница, затем — Изменить.
Maybe this will make their struggle bloodier than before. Возможно, в результате, их борьба станет еще более кровопролитной чем ранее.
The world has never seen anything like this before. Мир никогда не видел ранее ничего подобного.
So here we say, again, what we said before: Поэтому я повторю сказанное ранее:
It's a new configuration that has never formed before. Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было.
Option 1: The reserve is dissolved on or before the deadline Вариант 1. Резерв ликвидируется в срок или ранее
Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips. Помните, я упоминал ранее детей, потерявших кончики пальцев.
But, as I said before, Apple's just a computer company. При том, что Apple - все лишь компьютерная компания, как я сказал ранее.
And she hadn't had the opportunity to do this before. Вороне ранее никогда не приходилось этого делать.
Some of you may have seen some of these pictures before. Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!