Примеры употребления "Audit" в английском с переводом "аудиторский"

<>
Setting up audit policies [AX 2012] Настройка аудиторских политик [AX 2012]
Table 5 Results of audit certificates Таблица 5 Результаты аудиторских заключений
Key tasks: Audit policies [AX 2012] Основные задачи: аудиторские политики [AX 2012]
This allows for a clearer audit trail. Это позволяет обеспечить более четкий аудиторский след.
Enable audit trails on timesheet entry and reporting. Включение аудиторского следа в запись и отчетность табеля учета рабочего времени.
The audit report shall contain the following elements: Аудиторское заключение содержит следующие элементы:
Go to the website. Look at the audit results. Зайдите на наш интернет сайт и взгляните на результаты аудиторских проверок.
Audit firms cannot be appointed as statutory auditors of companies. Аудиторские фирмы не могут назначаться в качестве статутных аудиторов компаний.
Prosecutors blackmailed the accounting firm PricewaterhouseCoopers into withdrawing an exculpatory audit. Сторона обвинения шантажировала аудиторскую компанию PriceWaterhouseCoopers, пытаясь заставить ее отказаться от оправдательных результатов проверки.
Support to OIOS and external audit services and implementation of recommendations. поддержка УСВН и внешних аудиторских служб и выполнение рекомендаций.
Table 4: Prevalence of qualified NEX audit reports and their financial impact Таблица 4 Распространенность аудиторских заключений с оговорками о национальном исполнении и их финансовое воздействие
The Board noted that audit logs were not being maintained at UNRWA. Комиссия отметила, что в БАПОР не велось журнала учета аудиторской деятельности.
Actual amounts are subtracted from forecast transaction balances without any audit trail. Фактические суммы вычитаются из баланса проводок прогнозов без какого-либо аудиторского следа.
In the Validation group, select the audit trail parameters that you want to enable: В группе Проверка выберите параметры аудиторского следа, которые требуется включить.
This creates an audit trail for each event, which makes it easier to track revisions. Это позволяет создавать аудиторский след по каждому событию и, следовательно, проще отслеживать изменения.
Microsoft Dynamics AX records electronic signature information in a log to provide an audit trail. Microsoft Dynamics AX записывает сведения об электронной подписи в журнал, чтобы создать аудиторский след.
You can set up audit trails on all timesheets that are submitted in your organization. Можно настроить аудиторский след для всех табелей учета рабочего времени, представленных в организации.
A history, or audit trail, of proposed, accepted, and rejected budget revisions is available for review. История или аудиторский след предложенных, принятых или отклоненных версий бюджета доступны для изучения.
submit simultaneously to the UNECE and IRU the audit report and management letter (together or separately) предоставить одновременно в ЕЭК ООН и МСАТ аудиторское заключение и служебное письмо (вместе или по отдельности)
This check box is available only if you select the Require timesheet audit trail check box. Этот флажок доступен только при установленном флажке Требовать аудиторский след табеля учета рабочего времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!