Примеры употребления "Attendees" в английском

<>
These attendees are still tentative. Эти участники все еще раздумывают.
They want to create a lead ad so that people can sign up for notification of their delivery service and host a launch event where they'll give attendees 20% off their order. Они хотят создать рекламу для лидов, чтобы люди подписались на уведомления от службы доставки, и провести мероприятие, посвященное запуску проекта, посетители которого получат скидку 20%.
For close Russia-watchers — and most of the American attendees fall into that category — observing Valdai is like a physician doing a routine check-up of a patient. Для тех, кто внимательно следит за событиями в России — а большинство присутствующих американцев подпадают под эту категорию, — «Валдай» можно сравнить с врачом, проводящим обычное обследование пациента.
Add attendees to an activity Добавление участников к мероприятию
The SHOT attendees I spoke with all had similar stories of empty gun store walls and panic-buying doctors and lawyers paying $5,000 for what would have been a $2,000 gun just a week earlier. Посетители выставки SHOT, с которыми я разговаривал, как один рассказывали похожие истории о пустых полках в оружейных магазинах и о запаниковавших врачах и юристах, покупающих винтовки по цене 5000 долларов, хотя еще неделю тому назад они стоили 2000 долларов.
Click Contact Attendees in the Outlook ribbon. На ленте Outlook нажмите кнопку Связаться с участниками.
Attendees and resources are listed over here. Здесь перечислены участники и ресурсы.
Add the meeting attendees, subject, and time. Добавьте участников собрания, укажите тему и время.
You can add attendees to an appointment activity. В мероприятие с типом "Встреча" можно добавлять участников.
Only the organizer of an activity can add attendees. Добавлять участников может только организатор мероприятия.
But attendees expressed doubts whether Western Europeans are equally committed. Однако участники форума выразили сомнения в решимости западных европейцев.
Choose Invite Attendees to turn the appointment into a meeting. Выберите Пригласить участников, чтобы превратить встречу в собрание.
Meeting attendees will see what you draw in real time. Участники собрания будут в режиме реального времени видеть, что вы рисуете.
Click on their name to add them to the Attendees list. Щелкните имя участника, чтобы добавить его в список "Участники".
It even lets other attendees control their own view of the slides. Я даже могу позволить другим участникам управлять просмотром слайдов.
Repeat this step until you have added all of the activity attendees. Повторяйте этот шаг до тех пор, пока не будут добавлены все участники мероприятия.
Click Add Attendees, and then let's add a few more people. Я нажму кнопку «Добавить участников», чтобы добавить еще несколько человек.
Attendees are encouraged not to discuss the proceedings, which fuels the secrecy concerns. Участники конференции не имеют права обсуждать ее содержание, что способствует распространению различных конспирологических теорий вокруг этого клуба.
Next, to make sure everyone gets the new information, select Send updates to all attendees. Затем, чтобы убедиться, что все получили новые сведения, нажмите кнопку «Отправить обновления всем участникам».
Then either Microsoft Dynamics AX or Outlook creates or updates the activities for the attendees. Затем либо Microsoft Dynamics AX или Outlook создает или обновляет мероприятия участников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!