Примеры употребления "Athenee Palace Hilton Bucharest" в английском с переводом на русский

<>
And the interior of the palace in Bucharest, a kind of Louis XIV style on steroids, is just a more extravagant version of Donald Trump’s living quarters in Florida and New York. А интерьеры дворца в Бухаресте, своего рода стиль а-ля Луи XIV на стероидах, являются всего лишь более экстравагантной версией жилых комнат Дональда Трампа в его домах в Нью-Йорке и Флориде.
I recently joined a tour in Bucharest of the Palace of Parliament, the gigantic folly built in the 1980s on the orders of the late Romanian dictator Nicolae Ceauşescu, who was executed before he could see it finished. Недавно я был в Бухаресте на экскурсии по Дворцу Парламента. Этот каприз гигантомании был построен в 1980-х годах по приказу покойного румынского диктатора Николае Чаушеску, казнённого ещё до завершения стройки.
The investigation spanned three continents, from Bucharest to Bangkok. Расследование охватило территории трех континентов – от Бухареста до Бангкока.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
WASHINGTON - On April 2-4, NATO will hold its biggest summit ever in Bucharest, the capital of its new member, Romania. ВАШИНГТОН - 2-4 апреля в Бухаресте, столице своего нового члена, Румынии, НАТО проведет свой самый большой саммит.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country. Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes. Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
Ten years ago this December the center of Bucharest was ravaged by tank and sniper fire, leaving many people dead, as the part of the Romanian army that sided with those who wanted liberation fought street by street with loyalists of Ceausescu's Securitate. В декабре десять лет назад центр Будапешта был опустошен танками и снайперским огнем, оставлявшим за собой убитых, во время уличной борьбы частей румынской армии, присоединившихся к движению освобождения, против приверженцев Чаушеску.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
Then, on the 22 December, as crowds stormed the Central Committee headquarters in Bucharest, Stanculescu arranged for a helicopter to rescue Nicolae and Elena Ceausescu from the building's roof terrace. Затем 22 декабря, когда толпа штурмовала здание Центрального Комитета в Бухаресте, Станкулеску организовал вертолет для спасения Николае и Елены Чаушеску с крыши здания.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
Hackers managed to break the weak passwords for iCloud (a data storage service) on smartphones, after which their intimate photos appeared on the website of blogger Perez Hilton. Хакеры взломали примитивные пароли в iCloud (хранилище данных) в смартфонах, после чего их интимные снимки появились на сайте блогера Переза Хилтона.
If Paris was worth a mass to the French kings of old, Bucharest is worth a yarmulke to Tudor. Если Париж стоил мессы для французских королей прошлого, то Бухарест стоит ермолки для Тюдора.
How far is the palace? Далеко до дворца?
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket. Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!