Примеры употребления "Хилтон" в русском

<>
Выгляжу, как мопс Пэрис Хилтон. I look like Paris Hilton's chihuahua.
Владимир Путин раздражен российской Пэрис Хилтон Vladimir Putin Gets Tough on Russia’s Paris Hilton
Я не лучшая подружка Пэрис Хилтон. See, i'm not a paris hilton bff.
Изабель Хилтон — редактор веб-сайта ChinaDialogue.net: Isabel Hilton, Editor, ChinaDialogue.net:
Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон? How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?
Том Хилтон, школьный мастер, и Отец Чарльз Дин. Tom Hilton, the, the school handyman, and Father Charles Dean.
Ты сегодня ходил в бассейн в отеле Хилтон? Hey, didn't you go to the pool at the Hilton today?
В верхнем коридоре мимо меня проходил Том Хилтон, завхоз. I passed Tom Hilton, the caretaker, in the top corridor.
Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised
И после этого вы долго отдыхали в Хилтон Хед. After that, you took a long vacation down in Hilton Head.
И Гонзо, этот парень еще более ленивый чем левый глаз Пэрис Хилтон. And Gonzo, that guy's lazier than Paris Hilton's left eye.
Почему тысячи хотят стать Пэрис Хилтон, и никто не хочет быть Человеком Пауком? Why thousands of people wanna be Paris Hilton and nobody wants to be Spider-Man?
Ноздри Чарли настолько погрязли в коксе, что он их называет "Сёстры Пэрис и Никки Хилтон". Charlie's nostrils are so snotty and full of coke he calls them the Hilton sisters.
Слушай, если Перес Хилтон научил нас чему-нибудь, так это тому, что нельзя скрывать беременность вечно. Listen, if perez hilton has taught us anything, it's that you can't hide a baby bump forever.
Хотите верьте, хотите нет, нам непозволительно прикидываться будто это вид из окна отеля Хилтон, поскольку это не так. And believe it or not, we're not allowed to pretend that That's the view from the window of the hilton, because it's not.
Что касается залов заседаний, то гостиница «Транскорп Хилтон» готова произвести любые необходимые изменения или учесть любые особые потребности. Regarding the Conference facilities, the Transcorp Hilton Hotel was willing to make any changes or undertake any special arrangements that were required.
У теледивы Ксении Собчак, которую часто называют российской Пэрис Хилтон, получилась весьма неудачная премьера в роли лидера оппозиционного движения. Ksenia Sobchak, a TV personality often portrayed as Russia's Paris Hilton, had a rocky start as a leader of the country's opposition movement.
Он облачил его в свою одежду, помог взобраться на своего ослика и доставил его в лучший отель - Иерусалим Хилтон. He wrapped him up in his clothes, he helped him onto his donkey and whisked him off to the best hotel - the Jerusalem Hilton.
— Какую роль в предстоящих выборах будет играть Ксения Собчак, телезвезда, актриса и светская львица, которую иногда называют российской Перис Хилтон? JH: What role will Ksenia Sobchak, a television star, actress, and socialite who is sometimes described as “Russia’s Paris Hilton,” play in the upcoming election?
Контрастирует с этим последнее появление российского олигарха Михаила Прохорова в «Прожекторе Пэрис Хилтон», юмористическом шоу, в котором позволяется мягкая политическая сатира. Contrast that with a recent appearance by Russian oligarch Mikhail Prokhorov on “Projector Paris Hilton,” a comedy show that allows gentle political satire on state television.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!