Примеры употребления "Association of Interpretive Naturalists" в английском

<>
Except in cases where contracting States reclassified an interpretative declaration as a reservation, there was an inherent flexibility in the system of interpretive declarations and the reactions that they produced in accordance with the essential role played by the intention of the parties and their interpretation of the treaty. За исключением случаев, когда договорившиеся государства переквалифицируют заявление о толковании в оговорку, системе заявлений о толковании и формам реагирования на них присуща гибкость, согласующаяся с той существенной ролью, которую играет намерение участников и толкование ими договора.
Douglas Kidd of the National Association of Airline Passengers said he believes interference from the devices is genuine even if the risk is minimal. Дуглас Кидд из Национальной ассоциации авиапассажиров заявил, что считает помехи от устройств реальными, даже если риск минимален.
Borschev is the current chairman of the Moscow Supervisory Committee and Association of Independent Observers - the All-Russian organization of human rights activists engaged in prison issues. Борщев - нынешний председатель московской наблюдательной комиссии и Ассоциации независимых наблюдателей - всероссийской структуры правозащитников, занимающихся тюремными проблемами.
Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes. Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения.
The scheduled meeting of the Association of Machine Builders of the Tyumen Region took place at the Yalutorovsk automobile factory. Очередное заседание Ассоциации машиностроителей Тюменской области состоялось на базе Ялуторовского автомобильного завода.
Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association. Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению "Национальная ассоциация университетских магазинов".
Even after women won the right to vote in 1920, it took a decade for white women to organize against lynching as the Association of Southern Woman for the Prevention of Lynching. Даже после того, как женщины добились права голоса в 1920 году, ушло десять лет на то, чтобы белые женщины объединились против линчеваний в Ассоциацию женщин Юга за предотвращение линчеваний.
Additionally, sentiment levels measured through AAII (The American Association of Individual Investors) are the most bullish since February 2012 which was just weeks prior to the March 2012 top. Кроме того, уровень настроений инвесторов по версии AAII (American Association of Individual Investors) самый бычий с февраля 2012 года.
US: Housing Market Index (15:00 GMT) Construction activity has been sluggish in recent months, but homebuilders are inclined to look on the bright side, according to National Association of Homebuilders (NAHB). США: индекс жилищного рынка (15:00 GMT) В последние месяцы строительная активность замедлилась, но застройщики, тем не менее, продолжают надеяться на лучшее, утверждает Национальная ассоциация жилищно-строительных компаний (NAHB).
13:45 – For the USD, PMI Managers Association of Chicago (Chicago PMI) in the U.S. in May (forecast of +63.8, the previous value of +67.6); 13:45 - индекс деловой активности Ассоциации менеджеров в Чикаго (Chicago PMI) в США за май (прогноз 63.0, предыдущее значение 67.6);
Surveys of how investors feel about the market (like the American Association of Individual Investors) are a gauge for market sentiment and, of course, market prices themselves are the ultimate gauge for market sentiment. Обзоры того, как инвесторы чувствуют состояние рынка, например, Американской ассоциации индивидуальных инвесторов (American Association of Individual Investors), являются мерой настроения рынка и, конечно, сами рыночные цены – окончательная мера настроения.
All the companies, which are part of DT Securities GmbH, including ECN Forex, have registration in the National Association Of Securities Dealers (NASD). Все компании входящие в состав DT Securities GmbH, в том числе и ECN Forex имеет регистрацию в Национальной Ассоциации Дилеров по ценным бумагам (NASD).
In accordance with the Articles of Association of Renesource Capital, representation rights and authorities to sign are distributed in such a manner that both the chairperson of the Executive Board and the member of the Executive Board have the right to represent the Company individually and independently. В соответствии с уставом Renesource Capital, представительские права и права подписи членов правления распределены таким образом, что и председатель правления и член правления имеют право представлять Компанию индивидуально и независимо.
Each day, designated members of the National Association of Securities Dealers furnish the newspapers of that region with quotations on a long list of the more active unlisted securities of interest to stockholders in that locality. Ежедневно уполномоченные на то члены Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам направляют в редакции газет разных регионов обширные бюллетени котировки наиболее активных внебиржевых ценных бумаг, представляющих интерес для акционеров данного региона.
“Steady economic growth, rising consumer confidence and a growing labor market will help the housing market continue to move forward in 2015,” the chief economist at the National Association of Home Builders advised this week. «Устойчивый рост экономики, повышение уровня потребительского доверия и развитие рынка труда позволят жилищному рынку улучшить свои позиции в 2015 году», — заявил на прошлой неделе главный экономист Национальной ассоциации жилищно-строительных компаний (National Association of Home Builders, NAHB).
“The stock market swings in October may have impacted some consumers’ psyches and therefore led to fewer November closings,” said the chief economist at the National Association of Realtors, the group that publishes the sales figures. «Сильные колебания на фондовых рынках в октябре могли повлиять на мировоззрение некоторых потребителей, что и привело к уменьшению количества сделок в ноябре», — заявил главный экономист Национальной ассоциации риелторов (National Association of Realtors), публикующей данные о продажах.
In accordance with the Articles of Association of Renesource Capital, the Executive Board of the Company consists of two members, and one of them is appointed by the Supervisory Board as the chairperson of the Executive Board. В соответствии с уставом Renesource Capital, правление составляют два члена, из которых Совет Компании назначает председателя правления.
LLC “Investment Company United World Capital UWC” is a member of the National Association of Securities Market Participants NAUFOR, the Russian Association of Financial Markets Members (RAUFR) and also a member of the fund section of the Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX). ООО "Инвестиционная Компания UWC" является членом Национальной Ассоциации Участников Фондового Рынка (НАУФОР), Русской Ассоциации Участников Финансовых Рынков (РАУФР), а также участником фондовой секции Московской Межбанковской Валютной Биржи (ММВБ).
In accordance with the Articles of Association of Renesource Capital, the Supervisory Board of the Company consists of three members, and the Supervisory Board is elected for a period which is not longer than three years. В соответствии с уставом Renesource Capital, в совет Общества входят три члена совета, и совет избирается на время, не превышающее срок полномочий в три года.
Europeans are postponing large purchases: in the first half of the year, automobile purchases in the Eurozone were 6.8% lower than a year earlier according to the European association of automobile manufacturers. Европейцы откладывают большие покупки: в первом полугодии в еврозоне куплено на 6,8% меньше автомобилей, чем годом раньше, подсчитала Европейская ассоциация производителей автомобилей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!