<>
Для соответствий не найдено
Arguably, Russia needs another Mikhail Gorbachev. Возможно, России нужен еще один Михаил Горбачев.
Arguably, another political realignment may be past due. Возможно, назрела еще одна политическая перестройка.
The situation is arguably worse elsewhere on the continent. Возможно, ситуация в других частях континента еще хуже.
Sometimes, and arguably far more frequently, they have negative results. Иногда – вполне возможно, намного чаще – к отрицательным.
Indeed, it arguably helped Mexico avoid joining the Fragile Five. На самом деле эта реформа возможно и помогла Мексике избежать вступления в Хрупкую Пятерку.
That is arguably what the Bank of Japan is now doing. Возможно, именно этим сейчас занимается Банк Японии.
Arguably, Russia thinks of itself at war with America already,” Shirreff said. «Возможно, Россия считает, что она уже находится в состоянии войны с Америкой, — отметил Ширрефф.
Kyrgyzstan arguably has more democratic wind in its sails than ever before. Возможно, паруса Киргизии полнятся ветром демократии, как никогда прежде.
A hundred years ago, Argentina was arguably the world's second wealthiest economy. Сто лет назад Аргентина была, возможно, второй по богатству экономикой в мире.
Only 90 days after this, arguably the greatest discovery of the last century occurred. Всего 90 дней спустя, случилось, возможно, величайшее открытие предыдущего столетия.
Now, Russia’s most stable and closest friend in the region is arguably Nicaragua. Теперь самым надежным и близким другом России в регионе, вполне возможно, является Никарагуа.
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world-class worrier. Но я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером.
This new system is simpler and more comprehensible; arguably, it is also more democratic. Новая система проще и более понятна; возможно, она более демократична.
So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out. Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено.
Arguably India, and to a lesser extent Brazil, have been holding out a bit better. Возможно это не так сильно затронуло Индию и, в меньшей степени, Бразилию.
True, they could arguably acquire similar weapons elsewhere, but not necessarily as cheaply and conveniently. Конечно, вполне возможно, что они могут приобрести аналогичное оружие где угодно, но не обязательно так дешево и удобно.
And yet infrastructure has arguably been the forgotten economic issue of the twenty-first century. И все же инфраструктура, возможно, была одним из забытых экономических вопросов двадцать первого века.
But there is a third, arguably more pernicious, risk lurking below most decision-makers’ radar: infectious diseases. Но есть третья, и возможно, более сокрушительная угроза, которую не замечает большинство облеченных властью людей: инфекционные болезни.
Meanwhile, Israel’s genuine, if arguably exaggerated, existential anxiety helps to explain its strategy of nuclear opacity. Между тем, возможно преувеличенный, но вполне реальный экзистенциальный страх Израиля вполне может объяснить его стратегию ядерной непрозрачности.
The Obama administration chose to rethink Iran, but the challenge from Russia was arguably no less important. Администрация Обамы предпочла переосмыслить то, что касается Ирана, но вызов со стороны России, возможно, столь же важен.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее