Примеры употребления "Approval" в английском с переводом "одобрение"

<>
Got my approval for ILP. Получила одобрение для моей ПНП.
Can I get approval, please? Я могу получить одобрение, пожалуйста?
Expense reports awaiting your approval Отчеты о расходах в ожидании вашего одобрения
His approval rating remains high. Рейтинг одобрения президента остается высоким.
His approval rating is over 75%. Сейчас рейтинг одобрения российского президента превышает отметку в 75%.
We crave the approval of our peers. Мы жаждем одобрения наших сверстников.
their cause never gained Security Council approval. их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности.
Substantive validity of an approval, opposition or recharacterization Субстантивная действительность одобрения, несогласия или переквалификации
3 Wait for approval by the FXTM PMD 3 Ждите одобрения FXTM PMD
You want me to get Cuddy's approval? Ты хочешь, чтобы я получил одобрение Кадди?
Wow, Spence, you got Melissa's stamp of approval. Ничего себе, Спенсер, ты только что получила одобрение Мелиссы.
Many mergers and acquisitions require the president’s personal approval. Для многих сделок слияния и поглощения требуется личное одобрение президента.
He's got approval from the board for the ransom. Он получил одобрение от совета для выдачи выкупа.
Putin’s approval ratings are still close to record highs. Рейтинг одобрения Путина по-прежнему близок к рекордному максимуму.
This request has been pending your approval for 2 days. Этот запрос ожидает вашего одобрения в течение 2 дней.
Russian President Vladimir Putin has an 83 percent approval rating. Рейтинг одобрения президента России Владимира Путина составляет 83%.
“He has a very high approval rating in the Philippines.” — У него очень высокий рейтинг одобрения на Филиппинах».
We're here to assess him, not get his approval. Мы здесь, чтобы оценить его, а не получить его одобрение.
President Barack Obama's approval rating has hit record lows. Рейтинг одобрения деятельности президента США Барака Обамы достигает рекордных минимумов.
Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings. Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!