Примеры употребления "All Seasons Gold Orchid" в английском

<>
Paul Scofield, "A Man For All Seasons" Пол Скофилд за "Человек на все времена"
Oh, man of all seasons, Jack of all trades. Ох, парень хоть куда, мастер на все руки.
And it's a kind of water body for all seasons. И это водоём на все времена года.
Winter, spring, summer, fall, I was familiar with all four seasons. Зима, весна, лето, осень, я была знакома со всеми временами года.
In addition to including all Gold account benefits, Platinum accounts also offer customized analysis and reports, a VIP Account Manager, and special VIP offers available only to Platinum traders. В дополнение к преимуществам Золотого счета, Платиновый счет предлагает индивидуальные анализы и отчеты, услуги управляющего счетом и особые льготы, доступные только Платиновым клиентам.
I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox. Я не отдам герра МакЛейна ни за какое золото вашего Форт Нокса.
The “bling-bling” president, as Sarkozy has been dubbed, can wear all the gold he wants and heap yet more diamonds on his bride. «Показной» президент, как прозвали Саркози, смог бы надеть все золото, которое бы только захотел, и осыпать свою невесту еще большим количеством бриллиантов.
Well, run to Fort Knox and get them all the gold, girl Так, девочка, беги в Форт Нокс и отдай им всё золото
But before we get into solutions to our problem, let's take a look to what happened to all that gold in Fort Knox. Но до того, как мы подойдем к способами решения наших проблем, давайте посмотрим, что же случилось с запасами золота в Форт-Ноксе.
All isn’t gold that glitters. Не всё то золото, что блестит.
All this makes gold an attractive alternative, at least in the short-term anyway. Все это делает золото привлекательной альтернативой, как минимум, в краткосрочном периоде, как бы то ни было.
The service manager is responsible for dealing with all clients in the Gold agreement group. Менеджер по обслуживанию отвечает за взаимодействие со всеми клиентами в группе соглашений "Золотая".
MXTrade offers tradable commodities on all platforms, Spot Gold (XAU) and Spot Silver (XAG). MXTrade предлагает торговлю товарами на всех платформах, Спот Золото (XAU) и Спот Серебро (XAG).
All that glitters isn't gold. Не всё то золото, что блестит.
All Xbox 360 Games with Gold titles released since Xbox One backward compatibility launched in November 2015 are playable on Xbox One. Все "Игры со статусом GOLD" на консоли Xbox 360, вышедшие после запуска в ноябре 2015 г. программы Обратная совместимость консоли Xbox One, доступны на консоли Xbox One.
All that glisters is not gold; Often you have heard that told.” - William Shakespeare, The Merchant of Venice “Не все то злато, что блестит» - Уильям Шекспир, «Венецианский купец»
All that glitters is not gold. Не всё то золото, что блестит.
They all have relatively little gold as a percentage of their reserves. В составе их запасов доля золота относительно мала.
All of these girls went to the gold mine, and they were predominantly prostitutes doing other things. Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь.
If you create a Microsoft account for each console user, each user can have his or her own Xbox Live profile to use to sign in to your console, while having access to all the services of your Xbox Live Gold membership. Если создать учетную запись Microsoft для каждого пользователя консоли, то каждый пользователь сможет иметь собственный профиль Xbox Live для входа на эту консоль, но будет иметь доступ ко всем возможностям золотого статуса Xbox Live Gold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!