Примеры употребления "Alerts" в английском с переводом "тревога"

<>
I get blotter alerts from around the state. Сигналы тревоги по всему штату.
Hazard and risk analysis, information and alerts on hazards, spatial distribution of hazards, risk maps: hazards effects on households and population. Анализ опасности и риска, информация и объявление тревоги в связи угрозами, пространственное распределение угроз, карты риска: последствия угроз для домохозяйств и населения.
The 406 MHz SSAS consists of two elements: a transmitter for initiating SSAS alerts and a methodology for the distribution of SSAS alert messages in the COSPAS-SARSAT ground segment. Работающая на частоте 406 МГц система ССОО состоит из двух элементов: передатчика для генерирования и передачи сигналов тревоги ССОО и процедуры распространения сообщений о сигналах тревоги ССОО в рамках наземного сегмента КОСПАС-САРСАТ.
One of the benefits to emerge from mobile telephony has been the versatility of short message services (SMSs), which are used for increasingly innovative purposes, including financial transactions, market price updates, news transmission, emergency alerts and other important functions. Одно из преимуществ, которые сулит мобильная телефонная связь, заключается в многообразии возможностей служб коротких сообщений (смс-сообщений), которые по своему диапазону использования приобретают все более инновационный характер, охватывая финансовые сделки, свежую конъюнктурную информацию, передачу новостной информации и сигналов тревоги и другие важные функции.
Go to first stage alert. Объявить боевую тревогу.
Have them go to alert. Объявите боевую тревогу.
Is that an actual red alert? Это настоящая боевая тревога?
Fire alarm, radio signals, security alert. Пожарная тревога, радио сигналы, нарушение безопасности.
Gentlemen, consider yourselves on ground alert. Господа, мы вызвали вас по боевой тревоге.
We are on a full global alert. Мы объявили боевую тревогу.
Call a full-scale invasion alert, sir. Объявляйте боевую тревогу, сэр.
Major, put the station on combat alert. Майор, приведите станцию в режим боевой тревоги.
Amber alert rising to pink, dogger moving east, showers later. Желтая степень тревоги становится розовой, рыболовное судно движется на восток, за ним - атмосферный фронт.
There's a general air alert on this very minute, son. Сейчас, сынок, поднята общая воздушная тревога.
Yeah, and get an alert if they visit the Deep Web. Да, и получаем сигнал тревоги, если они направляются в Интернет-подполье.
Two departments of the local police would be put on high alert. Два отделения районной полиции будут подняты по тревоге.
We have just learned that NASA is on a full-scale military alert. Мы только что выяснили, что НАСА объявило полную боевую тревогу.
This situation is unpredictable, so we're going to stay at full Red Alert. Наша ситуация непредсказуема, поэтому мы сохраняем Красную тревогу.
I can put the reserve troops on alert, but only Fromm can initiate Valkyrie. Я могу объявить тревогу, но только Фромм может начать операцию "Валькирия".
On June 9, Lumiere Place shared its findings with the Missouri Gaming Commission, which in turn issued a statewide alert. 9 июня казино поделилось своими наблюдениями с комиссией по азартным играм штата Миссури, которая объявила тревогу по всему штату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!