Примеры употребления "Airport Tirana" в английском

<>
Where's the airport? Где аэропорт?
Of course, an effective OSCE mission, confined to Tirana and comprised of experts that the country still needs, would be useful. Конечно, для Албании было бы полезным сохранить эффективную миссию ОБСЕ в Тиране, укомплектованную экспертами, все еще необходимыми стране.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
It was two decades ago this summer that communist rule began to implode from Tallinn in the Baltic to Tirana in the Adriatic, ushering in free elections, market reforms, and expanded civil liberties. Этим летом исполнилось двадцать лет с тех пор, как коммунистическое правление начало рушиться от Таллина на Балтике до Тираны на Адриатике, приводя к свободным выборам, рыночным реформам и расширению гражданских прав.
The airport is over there. Аэропорт вон там.
In view of the fact that as from 1 March 2001 the next SEECP Chairman-in-Office shall be Paskal Milo, Minister of Foreign Affairs, the Ministers agreed that their next annual meeting would take place in Tirana in June 2001. Поскольку с 1 марта 2001 года следующим действующим Председателем ПСЮВЕ станет министр иностранных дел Паскаль Милё, министры приняли решение о том, что их следующее ежегодное совещание состоится в Тиране в июне 2001 года.
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
Two workshops were held in support of the implementation of this project (Thessaloniki, Greece, 14-16 June 2006 and Tirana, 22-24 November 2006) with the participation of network members to evaluate the progress of the project and discuss cooperation issues. В поддержку осуществления этого проекта было проведено два практикума (Салоники, Греция, 14-16 июня 2006 года, и Тирана, 22-24 ноября 2006 года), в которых участвовали члены сети и которые предназначались для оценки хода осуществления проекта и обсуждения вопросов сотрудничества.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
The Ministers reaffirmed their willingness to follow up the commitment undertaken at the Tirana Ministerial Meeting (16 May 2001) to proceed with a thorough study so as to eliminate the notion of “bad neighbours” from history textbooks. Министры подтвердили готовность выполнять взятое на совещании министров в Тиране (16 мая 2001 года) обязательство приступить к проведению углубленного исследования, с тем чтобы исключить понятие «плохие соседи» из учебников истории.
How long do you think it will take to go to the airport? Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?
By example, in Albania a three-metre-tall peace bell in Tirana was cast from the brass ammunition cartridge cases collected by children. Например, в Албании из медных гильз от боеприпасов, собранных детьми, отлит трехметровый «Колокол мира» в Тиране.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order. Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Albania has a particularly unique housing market, both formal and informal, which since the early years of the transition to a market-based economy has reshaped Tirana and other large urban centers in a profound way. Рынок жилья в Албании, как формального, так и неформального, отличается уникальными особенностями, и он с ранних лет перехода к рыночной экономике коренным образом изменил облик Тираны и других крупных городов.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
Some State activities should be transferred to private firms in districts (for example, digitalization, data entry and Kartela connections must be carried out in districts avoiding transport from the district to Tirana and vice versa). Некоторые государственные функции следует передать частным фирмам соответствующих районов (например, оцифровывание, ввод данных и работа с регистром недвижимости Kartela должны осуществляться в районах без перевода из районов в Тирану и обратно).
The airport was closed because of the fog. Аэропорт был закрыт из-за тумана.
Thus for example the connection from Tirana to Athens requires four hops (links) consisting of physical links 6, 7, 10, 11. Таким образом, к примеру, для реализации соединительной ветки Тирана- Албания требуются четыре транзитных участка (линии), состоящие из физических связей 6, 7, 10, 11.
I'll phone you as soon as I get to the airport. Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
Laboratory sentinel surveys of gonorrhoea, chlamydia and syphilis are being implemented by the National AIDS Programme in three districts (Tirana, Durres and Vlora). В трех округах (Тирана, Дуррес и Влeра) в рамках Национальной программы по СПИДу проводятся лабораторные эпидемиологические исследования, направленные на выявление гонореи, хламидий и сифилиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!