Примеры употребления "After a" в английском с переводом на русский

<>
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
After a brief fight, they won. После короткой борьбы они победили.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
They split up after a year of marriage. Они развелись через год после свадьбы.
I can play the piano after a fashion. Я немного умею играть на пианино.
The stewardess can speak French after a fashion. Стюардесса могла немного говорить по французски.
Only after a long dispute did they come to a conclusion. Только после долгого спора они пришли к заключению.
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных.
After a year's practice, she plays the piano after a fashion. После года практик она играет на пианино кое-как.
The dog ran after a fox. Собака побежала за лисой.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
He continued his work after a short break. После короткого перерыва, он продолжил свою работу.
After a while, the man came into the room. Через некоторое время мужчина вошёл в комнату.
I managed to acquire the book after a long search. После долгих поисков, мне удалось достать книгу.
He suddenly appeared after a three-year absence. Он неожиданно появился после трёх лет отстутствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!