Примеры употребления "Aerial" в английском

<>
UNMOVIC inspection team (aerial reconnaissance) Инспекционная группа ЮНМОВИК по воздушной рекогносцировке
We must now realign the aerial, beam the program out to space. Теперь мы должны перенастроить антенну, чтобы сигнал уходил в космос.
Conducts coastal and aerial patrol; осуществляют патрулирование прибрежной зоны и воздушного пространства;
It's a 148 radio - Painted black, aerial cut down to look more like a phone. Это 148 рация Черного цвета, антенна уменьшена, чтобы была больше похожа на телефон.
The ARU - Aerial Reconnaissance Unit. ВРА - Воздушный Разведывательный Аппарат.
PAK-FA will have an active electronically scanned array radar to track and shoot down aerial targets, and electro-optical sensor for use against ground targets. ПАК-ФА оснащен радаром с активной фазированной антенной решеткой, что позволяет ему отслеживать и поражать воздушные цели, а также электронно-оптическим сенсором для использования против наземных целей.
Fire detection/reconnaissance systems (ground, aerial, spaceborne) системы пожарообнаружения/распознавания (наземные, воздушные, космические);
In October 1957, a telecommunications engineer in Johannesburg, South Africa, using a home-made aerial, tracked Sputnik-1 by tuning in to the radio signals it was transmitting and using the Doppler effect to calculate its closest approach to South Africa. В октябре 1957 года радиоинженер из Йоханнесбурга, Южная Африка, используя самодельную антенну, отследил " Спутник-1 ", настроившись на передаваемые им радиосигналы и использовав эффект Допплера для расчета его максимального приближения к Южной Африке.
It's an Aerial Regional-scale Environmental Surveyor. Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба
" 6.17.4.2. Paragraphs 6.17.4. and 6.17.4.1. shall not apply to aerials located behind the vertical transversal plane passing through the " R " point of the driver, provided that the maximum projection of the aerial including its housing does not exceed 70 mm when determined according to the procedure of annex 3, paragraph 2. " 6.17.4.2 Пункты 6.17.4 и 6.17.4.1 не применяются к антеннам, расположенным за вертикальной поперечной плоскостью, проходящей через точку " R " водителя, при условии, что максимальный выступ антенны, включая ее кожух, не превышает 70 мм при условии определения этой величины в соответствии с процедурой, указанной в пункте 2 приложения 3.
The dream of unmanned aerial transportation is not new. Мечта о беспилотном воздушном транспорте не нова.
Additionally, aerial observation is permitted over all areas of Antarctica. Кроме того, разрешено воздушное наблюдение над любым из районов Антарктиды.
In other words, the most successful tactic was the aerial ambush. Иными словами, самой успешной тактикой была воздушная засада.
The Government also continued aerial bombardment and long-range artillery fire. Правительство также продолжало воздушные бомбардировки и обстрелы с использованием дальнобойной артиллерии.
Nor are the Russians the only ones to pull risky aerial stunts. Такие рискованные воздушные трюки совершают не только русские.
This is not the first aerial confrontation between both nations over Syria. Это уже не первый случай воздушного противостояния, возникающего между двумя странами в небе над Сирией.
In Kosovo restricting intervention to aerial bombardment made this strategy a total success: В Косово, интервенция, ограниченная воздушными бомбардировками, принесла этой стратегии тотальный успех:
Mass killings, aerial bombardments, ethnic cleansing, and genocide are, evidently, perfectly respectable options. Массовые убийства, воздушные бомбардировки, этнические чистки и геноцид являются, по-видимому, вполне респектабельными вариантами.
An Antonov aircraft supported the attack by directing ground forces and conducting aerial reconnaissance. С самолета «Антонов» велась координация действий сухопутных сил и воздушная разведка.
Unmanned aerial vehicles and parts and components therefor with any of the following characteristics: Беспилотные воздушные суда и части и компоненты для них с любой из следующих характеристик:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!