Примеры употребления "Adam Clark Square" в английском

<>
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian. Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Dr. Clark, may I ask a favor of you? Доктор Кларк, я могу попросить вас об одолжении?
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
Why did Adam eat the forbidden fruit? Почему Адам съел запретный плод?
That's around 600 million pounds worth of Hershey bars, lollipops, Milk Duds, Twizzlers and Clark Bars. Это около 600 млн фунтов шоколадок Hershey, леденцов, конфет Milk Duds, жевательных конфет Twizzlers и батончиков Clark Bar.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
The mother of Adam worked in the school, she was a teacher. В школе работала мама Адама, она была воспитателем.
“Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director. «Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos.
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
Adam leaving the garden, she thought. Адам, покидающий сад, подумала она.
Manning and Clark hope their analysis of the old film — now being restored and converted to digital files at a Hollywood film restoration outfit — may help them understand why two different designs for their massive parachute, a key piece in NASA’s plans to one day colonize Mars, have shredded to ribbons during supersonic flight tests. Мэннинг и Кларк надеются, что этот фильм — в настоящий момент его реставрирует и оцифровывает одна компания из Голливуда — поможет ответить на следующий вопрос: по какой причине два парашюта разных конструкций, предназначенные для колонизации Марса, порвались в клочья в ходе испытаний на сверхзвуковых скоростях.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Pyanzin led the investigators to their liaison in Odessa, Adam Osmayev, a Chechen who previously had lived in London, the report said. Пяньзин вывел следователей на своего одесского связника чеченца Адама Осмаева, который прежде жил в Лондоне, говорится в сообщении Первого канала.
Clark has a personal reason for working to make Baumgartner, and future astronauts, safer. У Кларка есть личные причины для того, чтобы обезопасить полеты Баумгартнера и будущих астронавтов.
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square. На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
Last week, in the New York Times, scientist Adam Frank emphatically wrote that Yes, There Have Been Aliens, concluding that given all the potentially habitable worlds we know must be out there from our astrophysical discoveries, intelligent life must have arisen. Выступая на прошлой неделе на страницах New York Times, ученый Адам Фрэнк (Adam Frank) многозначительно написал: да, инопланетяне существуют. Он сделал это заключение, поскольку во вселенной есть известные нам по астрофизическим исследованиям потенциально пригодные для жизни миры, там также могла возникнуть разумная жизнь.
Ryan says that none of them has had Red Bull’s money, or the expertise and discipline of Kittinger, Clark, and the rest of the Stratos team. Райан говорит, что у них не было денег Red Bull, а также знаний и дисциплинированности Киттингера, Кларка и остальных членов команды Stratos.
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Today, Adam Frank argues that it's unrealistic to give these three steps a combined probability of less than 10^-22, and therefore concludes that there must have been aliens elsewhere in the Universe. Сегодня Адам Фрэнк заявляет, что нереалистично давать этим трем шагам совокупную вероятность менее 10 в минус 22-й степени. На этом основании он приходит к заключению, что где-то во вселенной должны быть инопланетяне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!