Примеры употребления "Achieving" в английском с переводом "достижение"

<>
Budget delivery for achieving results. Освоение бюджетных средств в целях достижения результатов.
Achieving Growth in a Rebalanced World Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Setting a goal and then achieving it. Установление цели и Затем ее достижение.
Achieving these goals will obviously require heavy lifting. Достижение этих целей, конечно, потребует тяжелой работы.
Of course, achieving these goals will cost money. Несомненно, достижение этих целей будет стоить денег.
Nutrition is critical to achieving any of them. Продовольствие имеет решающее значение для достижения какой-либо из них.
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity. Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства.
One of the biggest obstacles to achieving sustainability is inequality. Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство.
The involvement of business is critical for achieving sustainable development. Важнейшее значение для достижения устойчивого развития имеет участие деловых кругов.
We've gone a long way toward achieving that goal. Мы прошли долгий путь для достижения этой цели.
A Saudi protectorate may be the key to achieving this. Саудовский протекторат мог бы сыграть ключевую роль в достижении этих целей.
· Regularly remind yourself of the benefits of achieving your goal; · Регулярно напоминайте себе о выгодах при достижении своей цели.
The Philippines had good prospects for achieving the Millennium Development Goals. Филиппины имеют хорошие перспективы достижения целей в области развития Декларации тысячелетия.
Beyond services, however, achieving the SDGs’ targets will require policy change. Но помимо этих услуг для достижения целей ЦУР потребуются изменения в политике.
Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it. Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success. Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
It is already well on its way toward achieving that goal. Уже проделана значительная работа на пути к достижению этой цели.
But achieving these goals is essential for improving living standards everywhere. Но достижение этих целей имеет критическое значение для повышения уровня жизни во всем мире.
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field. Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
The international community must play a major role in achieving convergence. Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!