Примеры употребления "Accident" в английском с переводом на русский

<>
Nothing happens here by accident. Ничто не происходит случайно.
This impression is no accident. Подобное впечатление не случайно.
Both brothers got into a car accident. Два брата одновременно попали в автокатастрофы.
Ms. McGrath was in a car accident. Мисс МакГраф попала в автоаварию.
Any tie-down attachments on the package shall be so designed that, under normal and accident conditions of transport, the forces in those attachments shall not impair the ability of the package to meet the requirements of this Annex. Любые имеющиеся на упаковке приспособления для крепления должны быть сконструированы так, чтобы как в нормальных, так и в аварийных условиях перевозки возникающие в этих приспособлениях нагрузки не снижали способность упаковки удовлетворять требованиям настоящего приложения.
Mr. Muñoz (Chile) (spoke in Spanish): I should like to join those who have conveyed condolences to you upon the unfortunate air accident in your country yesterday. Г-н Муньос (Чили) (говорит по-испански): Г-н Председатель, я хотел бы присоединиться к тем, что выразил Вам соболезнования в связи с ужасной авиакатастрофой, которая произошла вчера в Вашей стране.
But instead, when she heard what happened, she jumped in her car to travel from Cornwall and died in a road accident. Но вместо этого, когда она узнала о случившемся, она запрыгнула в машину, чтобы примчаться из Корнуолла, и погибла в ДТП.
Most TNC affiliates in developing countries now offer regular training courses, ranging from basic courses on motivation or accident prevention to more specialized training in quality management, operation and maintenance of modern equipment, logistics, etc. Большинство дочерних компаний ТНК в развивающихся странах в настоящее время регулярно организуют учебные курсы, начиная с базовых курсов по вопросам стимулирования труда и техники безопасности на производстве и кончая более специализированной подготовкой по вопросам управления качеством, эксплуатации и обслуживания современного оборудования, материально-технического обеспечения и т.д.
It happened completely by accident. Это случилось совершенно случайно.
That may be no accident. Быть может, это не случайно.
Your baby brother had a car accident! Твой младший брат попал в автокатастрофу!
The cause of his death was a car accident. Причиной его смерти была автоавария.
It is permissible to use an A2 value calculated using a dose coefficient for the appropriate lung absorption type as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms of each radionuclide under both normal and accident conditions of transport are taken into consideration. Разрешается использовать значение A2, рассчитанное с использованием коэффициента дозы для соответствующего типа легочной абсорбции согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии, что во внимание принимаются химические формы каждого радионуклида как при нормальных, так и при аварийных условиях перевозки.
I wish also to remember the other 62 Spanish soldiers who were killed in an air accident in May 2003 as they were returning home after participating in the international peace mission in Afghanistan. Я хотел бы также почтить память 62 испанских солдат, которые погибли в результате авиакатастрофы в мае 2003 года, когда они возвращались домой после участия в международной миссии мира в Афганистане.
As a result of the road accident, according to updated data, 13 people were injured, they reported in the regional administration of the Emergency Ministry. В результате ДТП, по уточненным данным, пострадали 13 человек, сообщили в региональном управлении МЧС.
Similarly, best practices for ESM of hazardous and other wastes at the facility level include measures aimed at accident prevention and best practices for responding to spills so as to minimize exposure to workers and the environment. Аналогичным образом, оптимальная практика ЭОР опасных и других отходов на уровне объектов включает меры техники безопасности и наилучшую практику ликвидации последствий проливов и утечек, позволяющую свести к минимуму воздействие на работников и окружающую среду.
I learned this by accident. Я узнала об этом случайно.
And this is no accident. И это не случайно.
A few people were killed in the car accident. Несколько людей погибло в автокатастрофе.
She had a car accident in Corfu ten years ago. Десять лет назад она попала в автоаварию на Корфу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!