Примеры употребления "Absolutely" в английском с переводом на русский

<>
Basically, you're absolutely right. По существу вы абсолютно правы.
Absolutely, my wild love tigress. Совершенно верно, моя дикая тигрица любви.
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history. Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей.
"Absolutely, we should do it." "Безусловно, мы должны это делать".
Find absolutely alone I, on a vacation Разыщите совсем один я, на каникулах
Or you have absolutely no curiosity, and that's why you never open your mail. Или вы начисто лишены любопытства, и поэтому никогда не читаете письма.
Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet. Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет.
It would change absolutely everything. Это могло бы изменить абсолютно все.
This is is absolutely wonderful. Это совершенно изумительно.
The Chinese are absolutely winning this race to the new Moon, by the way. Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне.
I absolutely have anger management issues. У меня безусловно есть проблемы с управлением гневом.
To be absolutely truthful, you suck at football. Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
Dot, you're absolutely right. Дот, вы абсолютно правы.
It's just absolutely amazing. Это совершенно удивительно.
In awarding grants, selecting grant recipients and selecting projects and programmes on which to bestow grants, donors are absolutely autonomous. Доноры полностью самостоятельны в предоставлении гранта, выборе лица, получающего грант, выборе проектов и программ, для реализации которых предоставляются гранты.
Mike, I'm absolutely running the story. Майк, я безусловно опубликую эту историю.
Absolutely alone I know, to whom I trust Совсем одна я знаю, кому я доверяю
So it was absolutely gigantic. Это было абсолютно огромно.
This is an absolutely staggering chart. Вот совершенно ошеломляющий график.
Well we all know the World Wide Web has absolutely transformed publishing, broadcasting, commerce and social connectivity, but where did it all come from? Все знают, что Интернет полностью изменил издательское дело, теле- и радиовещание, торговлю и общественные связи. Но как он появился?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!