Примеры употребления "ASK" в английском с переводом "проситься"

<>
They ask to go home? Они просятся домой?
I didn't ask for this job. Я не просился на эту работу.
Why did you ask to hang you head down? Ты почему головой вниз просился?
Just don't ask me to cut you in later. Только не просись потом в долю.
But I didn't ask to be your replacement, right? Но я не просился тебе на замену, да?
I ask priests to military service, but he will not let me. Я прошусь у батюшки в военную службу, да он не пускает.
When there are no parts in the play for me, I ask to make the programs. Когда для меня нет роли в пьесе, я прошусь распечатывать программки.
And when it chooses you, you're suddenly thrust into a club that you didn't ask to join. И когда рак выбирает вас, вы внезапно вступаете в клуб, в который совсем не просились.
When they tell me that I didn't make the team, I show up and ask to be manager. Когда мне говорят, что я не прошла в команду, я прошусь стать их менеджером.
I sure ain't asking. И проситься я точно не буду.
Here he asks the Hussars. Вот он просится в гусары.
He asked to command this mission. Он просился командовать этой миссией.
No one asked to be different. Никто не просился быть другим.
I never asked you for a job. Я не просился на работу.
And what you want, and it asks. А чего хочется, того и просится.
I never asked to be put in here. Я не просился к вам.
I wasn't asking to be your resident. Я не просилась к вам в ассистенты.
I'm not asking for my job back. Я не буду проситься назад на работу.
I asked to go to the bathroom three hours ago. Я просилась в туалет три часа назад.
I don't remember having asked for this life either. Я даже не помню, чтобы я просился на этот свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!