Примеры употребления ", as the default ," в английском

<>
Your headset must be selected as the default playback and recording device on your PC. Ваша гарнитура должна быть выбрана на компьютере как устройство воспроизведения и записи по умолчанию.
Keep as the default setting for native placements Используйте эту настройку по умолчанию для нативных плейсментов
Player automatically chooses the best playback quality for the viewer as the default. Автоматическая настройка качества видео.
If you're advertising a Page, app or event that already has an image associated with it, you may see that as the default image for your ad. Если вы рекламируете Страницу, приложение или мероприятие, с которыми уже связано изображение, оно может быть выбрано в качестве изображения по умолчанию для вашей рекламы.
Tip: You can also set this as the default language for all new uploads by checking the box next to "Default for new uploads." Совет. Если хотите, чтобы этот параметр сохранился и для всех ваших будущих загрузок, установите флажок "Выбирать для всех новых видео".
In the absence of a viable alternative to oil dependence, it is most likely that in the future Russia will follow what might be described as the default position, that is, to continue doing what Putin has been doing: pursuing a conservative approach of exercising restraint during times of high prices and building reserves. В отсутствие реальной альтернативы нефтяной зависимости, в будущем Россия скорее всего будет 'действовать по умолчанию', т.е. продолжать делать то, что делает Путин: исходить из консервативного подхода - придерживаться финансовой дисциплины в периоды высоких цен и накапливать резервы.
Therefore, one of the “nudges” they recommend is to make organ donation as the default option in the case of a fatal accident. Следовательно, одним из «подталкиваний», которое они порекомендуют, — сделать донорство органов стандартным вариантом при несчастном случае со смертельным исходом.
Default accrual account - The account to use as the default account to accrue rebates for the customer. Стандартный счет начислений - используемый по умолчанию счет для начисления бонусов клиенту.
You can only replace the default domain with a new default domain (one accepted domain is always configured as the default domain). Вы можете только заменить домен по умолчанию на новый домен по умолчанию (один обслуживаемый домен всегда настраивается как домен по умолчанию).
Standard order quantity for inventory − The item’s standard order quantity for inventory, acts as the default accounting lot size for amortizing constant costs in a BOM calculation. Стандартное количество спланированного заказа для запасов – стандартное количество спланированного заказа номенклатуры (для запасов) действует как размер учетного лота по умолчанию для амортизационных постоянных затрат при расчете спецификации.
To determine whether the Default Global Address List is set as the default Определение того, задан ли глобальный список адресов по умолчанию в качестве глобального списка адресов по умолчанию
MSExchangeIS 9519 (0xfffffbda): Missing Double Byte Character Set Locale Configured as the Default System Locale MSExchangeIS 9519 (0xfffffbda): отсутствует язык набора двухбайтовых знаков, установленный как язык системы по умолчанию
What do you want to use as the default range of periods when you set up budget control for new projects? Что предполагается использовать в качестве диапазона периодов по умолчанию при настройке бюджетного контроля для новых проектов?
Default expense account - The account to use as the default account to remit rebates to the customer. Стандартный счет расходов - используемый по умолчанию счет для снятия бонусов клиенту.
If necessary, reconfigure mailbox stores on your Exchange servers to point to the MAPI public folder hierarchy as the default public folder store for MAPI clients. Если нужно, перенастройте хранилища почтовых ящиков на серверах Exchange, чтобы указать иерархию общих папок MAPI в качестве хранилища общих папок по умолчанию для клиентов MAPI.
If you configure another accepted domain as the default domain, the default email address policy isn't automatically updated. Если задать другой обслуживаемый домен для использования по умолчанию, то стандартная политика электронных адресов не обновится автоматически.
Click the Posting tab, and then under Email receipt, in the Receipt option field, select an option as the default: Щелкните вкладку Разноска, а затем в разделе Отправить чек по электронной почте в поле Вариант чека выберите параметр, который будет использоваться по умолчанию.
This is used as the default work pool ID for grouping work. Он используется как код пула работ по умолчанию для группировки работы.
If you do not link a coverage group to an item, the program uses the General coverage group that is specified in the Master planning parameters as the default. Если группа покрытия не связана с номенклатурой, в программе используется группа Общая группа покрытия, которая задана в окне Параметры сводного планирования как используемая по умолчанию.
The default offset account for a journal is used as the default entry in the journal voucher forms. Корр. счет по умолчанию для журнала используется а качестве записи по умолчанию в формах ваучера журнала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!