Примеры употребления "when compared with" в английском с переводом на португальский

<>
Popcorn is very inexpensive when compared to many other snack foods. It's also usually healthier. A pipoca é muito barata quando comparada a outros petiscos. Também é geralmente mais saudável.
Compared with America or China, Japan is a small country. Comparado à América ou China, o Japão é um país pequeno.
He compared the copy with the original. Comparou a cópia com o original.
We compared his work with hers. Comparamos o trabalho dele com o dela.
When I'm with you, I'm happy. Quando estou contigo, estou feliz.
Tom is happiest when he is with Mary. Tom é mais feliz quando está com Mary.
She looks happiest when she is with him. Ela parece mais feliz quando está com ele.
Her teaching experience gives her an advantage when working with children. Sua experiência em ensinar lhe dá vantagem enquanto trabalha com crianças.
Women eat lighter meals when they're eating with a guy. As mulheres comem comidas mais leves quando estão comendo na companhia de um homem.
Mary was shocked when she learned that Tom had had sex with his cousin. Mary ficou chocada quando foi informada de que Tom tinha feito sexo com a prima dele.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky. Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you. Não importa quando você vem, eu vou jogar um jogo de xadrez japonês com você.
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. Quando meu pai descobriu que eu estava saindo com Nimrod Nick, ficou muito zangado.
When I was 17, I injured myself playing football. I collided with someone and as a result of this I broke some of my teeth. Quando tinha 17 anos, eu me machuquei jogando futebol. Trombei com alguém e, como resultado, quebrei alguns dentes.
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. Um experimento, eu aprenderia muito mais tarde, quando estudava a filosofia da ciência, tinha que surgir de uma real insatisfação com o conhecimento atual.
She was very angry with me when I forgot the appointment. Ela ficou muito zangada comigo quando esqueci o compromisso.
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. A prevenção de enxaquecas durante a vida cotidiana é que é importante, e não lidar com elas quando ocorrem.
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. Não me venha com isso agora. Você deveria ter dito algo quanto aconteceu originalmente.
Our problems are nothing compared to his. Nossos problemas não são nada se comparados aos dele.
Do you know when she will come? Você sabe quanto ela virá?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!