<>
Для соответствий не найдено
Nos encontraremos quando você voltar! We'll meet when you are back!
Veio ao Japão quando criança. He came to Japan as a child.
Quando Deus quer, com todos os ventos chove Where God will help, nothing does harm
Quando você começou estudar alemão? When did you start learning German?
Ela veio ao Japão quando criança. She came to Japan as a child.
A gente nunca sabe quando vai ter sorte. You never know where you will be lucky.
Conheci-o quando era estudante. I met him when I was a student.
Quando criança, foi a Paris três vezes. As a child, he went to Paris three times.
Quando uma porta se fecha, uma janela se abre Where one door shuts another opens
Iremos quando parar de chover. We'll go when it stops raining.
Quando criança, fui possuído por um fantasma. As a kid I was possessed by a ghost.
Quando deveríamos fazer as reservas? When should we make reservations?
Tom veio para o Japão quando criança. Tom came to Japan as a child.
Quando estou contigo, estou feliz. When I'm with you, I'm happy.
O leão começou a rugir quando nos aproximamos. The lion began to roar as we approached.
Faça-o quando tiver tempo. Do it when you have time.
Quando criança, Einstein atrasou-se a aprender a falar. As a child, Einstein was late in learning to talk.
Quando foi publicado este romance? When was this novel published?
Quando criança, ia muitas vezes pescar com o meu pai. As a child I often went fishing with my father.
Quando crescer, quero ser rei. When I grow up, I want to be a king.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее