Примеры употребления "way of life" в английском

<>
He could not adapt his way of life to the company. Ele não conseguiu adaptar seu estilo de vida à empresa.
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Nós voamos de Nova York para Saint Louis passando por Chicago.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Estou vivo, apesar de eu não dar nenhum sinal de vida.
Listen well to what I am going to say: the only way of getting out of this is by working as a team. Ouçam bem o que eu vou dizer: o único jeito de saírmos daqui é trabalhando em equipe.
After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill. Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.
I was charmed by her way of speaking. Eu fiquei encantado com o modo como ela falava.
There is no sign of life on Mars. Não há sinais de vida em Marte.
Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan. Os comentários têm uma forma misteriosa de se perderem na vastidão da Tatoebalândia.
The mystery of life is beyond human understanding. O mistério da vida está além da compreensão humana.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers. Eu admirei muito o estilo místico de Pitágoras, e a magia secreta dos números.
The cost of life increased drastically. O custo de vida aumentou drasticamente.
Do you think that my way of teaching is wrong? Você acha que meu modo de ensinar é errado?
I can't think of life without you. Não posso nem pensar em viver sem você.
Frankly speaking, your way of thinking is out of date. Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado.
I can't live that kind of life. Eu não posso viver esse tipo de vida.
He returned home by way of Hong Kong. Ele voltou para casa via Hong Kong.
The purpose of life is a life of purpose. O propósito da vida é uma vida de propósitos.
I want to know more about your way of speaking. Quero saber mais sobre o seu jeito de falar.
What's the meaning of life? Qual é o significado da vida?
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!